Daniel of Mardin
Daniel of Mardin
Header
Daniel of Mardin (1327 – after 1382) [Syr. Orth.]
马尔丁的丹尼尔 (Daniel of Mardin) (1327 – 1382 年后) [叙利亚东方正统教会 (Syr. Orth.)]
Body
Author.
作者。
Author. His father’s name was ʿĪsā. He studied at the Monastery of Noṭpo (outside Mardin ) where he was ordained priest. In 1356 he went to Egypt and spent 17 years there. Most of his writings were in Arabic; these include a summary of Syr. Orth. canon law under 17 headings (listed in Assemani, BibOr II, 463), resumés of various works by Bar ʿEbroyo , and two theological works; he was also the copyist of some of Bar ʿEbroyo’s works (Takahashi, 491). His only surviving work in Syriac is an account of how he was interrogated and tortured in March 1382 by the ruler of Mardin, Malik al-Ṭāhir and his vizier, after a book in which he had criticised other religions had fallen into the wrong hands and he was denounced to the authorities. The work survives in an autograph (Paris, Bibl. Nat. Syr. 244, ed. Nau) and in Mingana Syr. 306. His Arabic works sometimes give the author’s name as ‘Daniel ibn al-Khaṭṭāb (or al-Ḥaṭṭāb in Mingana ms. Chr. Ar. 100) of Mardin’; this is usually thought to be a confusion with the Daniel bar Ḥaṭṭāb to whom Khamis bar Qardaḥe addressed a question incorporated into a poem by Bar ʿEbroyo (A. Scebabi, Gregorii Hebraei Carmina [1877], 153–4), whence it has been deduced that Daniel bar Khaṭṭāb was a younger contemporary of Bar ʿEbroyo. This assumes that the question and answer are not (as would seem more likely) a later interpolation. Since Khamis’s dates are equally uncertain, it is possible that only a single bar Ḥaṭṭāb is involved; if this is the case, then Daniel bar Ḥaṭṭāb of Mardin provides a 14th-century date for Khamis, rather than 13th. Daniel of Mardin should be distinguished from the ‘Malphono Daniel’ known from an Esṭrangela epitaph probably dated 1172/3, published by J. Jarry (‘Un écrivain syriaque inconnu du Tur ‘Abdin’, Syria 52 [1975] 131–7; on which see A. N. Palmer, in OC 71 [1987], 85–7).
作者。其父名为伊萨 (ʿĪsā)。他在诺特波修道院 (Monastery of Noṭpo)(位于马尔丁 (Mardin) 城外)学习,并在那里被祝圣为司铎。1356 年,他前往埃及 (Egypt),在那里度过了 17 年。他的著作大多为阿拉伯语 (Arabic);其中包括一部分为 17 个标题的叙利亚东方正统教会 (Syr. Orth.) 教会法概要(列于 Assemani, BibOr II, 463),巴尔·埃布罗约 (Bar ʿEbroyo) 各种作品的摘要,以及两部神学著作;他也是巴尔·埃布罗约 (Bar ʿEbroyo) 部分作品的抄写员(Takahashi, 491)。他唯一现存的叙利亚语 (Syriac) 作品是一份记述,说明他如何在 1382 年 3 月受到马尔丁 (Mardin) 统治者马利克·阿尔 - 塔希尔 (Malik al-Ṭāhir) 及其维齐尔 (vizier) 的审问和酷刑,起因是他一本批评其他宗教的书籍落入不当之人手中,随后他被向当局告发。该作品存世于一份手稿真迹(Paris, Bibl. Nat. Syr. 244, ed. Nau)及 Mingana Syr. 306 中。他的阿拉伯语 (Arabic) 作品有时将作者姓名列为“马尔丁的丹尼尔·伊本·阿尔 - 哈塔卜 (Daniel ibn al-Khaṭṭāb)(或在 Mingana ms. Chr. Ar. 100 中为 al-Ḥaṭṭāb)”;这通常被认为是与丹尼尔·巴尔·哈塔卜 (Daniel bar Ḥaṭṭāb) 混淆,哈米斯·巴尔·卡尔达赫 (Khamis bar Qardaḥe) 曾向此人提出一个问题,该问题被纳入巴尔·埃布罗约 (Bar ʿEbroyo) 的一首诗中(A. Scebabi, Gregorii Hebraei Carmina [1877], 153–4),由此推断丹尼尔·巴尔·哈塔卜 (Daniel bar Khaṭṭāb) 是巴尔·埃布罗约 (Bar ʿEbroyo) 的同时代人且更为年轻。这一推断假设该问答并非(看似更可能的)后人增补 (interpolation)。由于哈米斯 (Khamis) 的年代同样不确定,有可能仅涉及一位巴尔·哈塔卜 (bar Ḥaṭṭāb);若属实,则马尔丁的丹尼尔·巴尔·哈塔卜 (Daniel bar Ḥaṭṭāb of Mardin) 为哈米斯 (Khamis) 提供了 14 世纪而非 13 世纪的年代依据。马尔丁的丹尼尔 (Daniel of Mardin) 应与“马尔福诺·丹尼尔 (Malphono Daniel)“区分开来,后者见于一份可能断代为 1172/3 年的埃斯特兰格拉 (Esṭrangela) 铭文,由 J. 贾里 (J. Jarry) 出版(‘Un écrivain syriaque inconnu du Tur ‘Abdin’, Syria 52 [1975] 131–7; on which see A. N. Palmer, in OC 71 [1987], 85–7)。
References
Graf, GCAL, vol. 2, 281–4.
F. Nau, ‘Rabban Daniel de Mardin auteur syro-arabe du XIVe siècle’, ROC 10 (1905), 314–8.
F. Sepmeijer, ‘Book of the Principles of Faith attributed to Daniel ibn al-Ḫaṭṭāb’, ParOr 22 (1997), 405–13.
H. Takahashi, Barhebraeus: A Bio-Bibliography (2005), 106–8.
Citation
Sebastian P. Brock. 2011. “Daniel of Mardin.” In Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage. Beth Mardutho. https://gedsh.bethmardutho.org/Daniel-of-Mardin.