Man of God of Edessa
Man of God of Edessa
Header
Man of God of Edessa
埃德萨的神人 (Man of God of Edessa)
Body
Anonymous protagonist of a hagiographic narrative set in Edessa in the 5th cent.; later versions name the saint Alexius.
5 世纪埃德萨 (Edessa) 一部圣徒传叙事中的无名主人公;后期版本称这位圣徒为阿莱克修斯 (Alexius)。
This general title is given to the anonymous saintly protagonist of a narrative set in Edessa in the 5th cent. The core original story is found in 5 mss. In this account, the Man of God is the son of rich senatorial parents, living either in Rome or Constantinople. On the eve of an advantageous marriage, he boarded a ship and eventually ended up in Edessa. Although sought for, he was not found but, one night, his saintly quality was discovered by the custodian of a church in Edessa. Questioned as to his identity by the custodian, he first identified himself as one of the anonymous poor, but later told his story to the custodian on condition that his identity not be revealed. When the Man of God fell sick, the custodian placed him in a house for strangers. The custodian had to leave the city for a while and, during his absence, the Man of God died and was buried with the poor. Distraught at the news, the custodian besought Bp. Rabbula to help find the saint’s body and give it proper reverence. When they entered the place where the poor were buried, only the clothes of the Man of God were found, not his corpse. Bp. Rabbula promised never to build anything more except hospices for the poor and strangers. The whole story contrasts strongly with other narratives of Syr. saints who performed miracles and prodigious feats of asceticism. A narrative similar to this is found in a Greek ms., but the bp.’s name is not given and details place the story at a later date than Rabbula.
这个通用标题被赋予了一位匿名神圣主角,其叙事背景设定在 5 世纪的埃德萨 (Edessa)。核心原始故事见于 5 份手稿 (mss.)。在此记载中,神人 (Man of God) 是富有的元老院议员父母之子,居住在罗马 (Rome) 或君士坦丁堡 (Constantinople)。在一场有利婚姻的前夕,他登船并最终来到了埃德萨 (Edessa)。尽管人们寻找他,却未找到,但在一天晚上,埃德萨 (Edessa) 一座教堂的看守人发现了他的圣德。当看守人询问其身份时,他最初自称是匿名穷人之一,但后来在身份不被揭露的条件下,向看守人讲述了自己的故事。当神人 (Man of God) 生病时,看守人将他安置在一间招待陌生人的住所。看守人不得不离开城市一段时间,在他缺席期间,神人 (Man of God) 去世并被埋葬在穷人中间。听到消息后悲痛欲绝,看守人恳求主教 (bp.) 拉布拉 (Rabbula) 帮助寻找圣人的遗体并给予适当的尊敬。当他们进入埋葬穷人的地方时,只找到了神人 (Man of God) 的衣服,没有找到他的尸体。主教 (bp.) 拉布拉 (Rabbula) 承诺不再建造任何东西,除了为穷人和陌生人设立的收容所。整个故事与叙利亚 (Syr.) 圣徒的其他叙事形成强烈对比,那些圣徒行神迹并展现出非凡的苦修壮举。类似的故事见于一份希腊语手稿 (Greek ms.),但主教 (bp.) 的名字未被给出,且细节表明故事发生在比拉布拉 (Rabbula) 更晚的时期。
The core Syriac narrative then is continued in the tradition. In this development, the Man of God did not actually die, but left Edessa to escape notice. He returned to his parents’ house and lived in it unbeknownst to them. When he died, his sanctity and identity were miraculously revealed and miracles occurred round his tomb. His parents were given names and, later in the tradition, the Man of God received a name, Alexius. Under this name, the tradition spread widely in the European tradition. His feast day in the Roman church is 17 July.
因此,核心的叙利亚 (Syriac) 叙事随后在传统中得以延续。在这一发展过程中,上帝之人 (Man of God) 实际上并未死去,而是离开了埃德萨 (Edessa) 以避人耳目。他回到父母家中,居住其中而不为他们所知。当他去世时,他的圣德与身份奇迹般地显露,且奇迹显现于其坟墓周围。他的父母被赋予了名字,而在后来的传统中,上帝之人 (Man of God) 获得了一个名字,即亚勒克修斯 (Alexius)。在此名下,该传统在欧洲 (European) 传统中广泛传播。他在罗马教会 (Roman church) 的瞻礼日是 7 月 17 日。
References
A. Amiaud, La légende syriaque de saint Alexis, l’homme de Dieu (1889).
R. Doran, Stewards of the poor: The man of God, Rabbula, and Hiba in fifth-century Edessa (2006). (incl. further references)
H. J. W. Drijvers, ‘Die Legende des heiligen Alexius und der Typus des Gottesmannes im syrischen Christentum’, in Typus, Symbol, Allegorie bei den östlichen Vätern und ihren Parallelen im Mittelalter, ed. M. Schmidt and C. F. Geyer (1982), 187–217.
, ‘The Man of God of Edessa, Bishop Rabbula and the Urban Poor: Church and Society in the Fifth Century’, JECS 4 (1996), 235–48.
F. G. McLeod, ‘The Stranger as a Source of Social Change in Early Syriac Christianity’, in Christianity and the Stranger. Historical Essays, ed. F. W. Nichols (1995), 36–63.
C. Odenkirchen, The Life of St. Alexius in the Old French version of the Hildesheim manuscript. The original text reviewed, with comparative Greek and Latin versions, all accompanied by English translations (1978).
M. Rösler, ‘Alexiusprobleme’, Zeitschrift für romanische Philologie 53 (1933), 508–28.
C. E. Stebbins, ‘Les origines de la légende de Saint Alexis’, Revue belge de philologie et d’histoire 51 (1973), 497–507.
, ‘Les grandes versions de la légende de Saint Alexis’, Revue belge de philologie et d’histoire 53 (1975), 679–95.
Citation
Robert Doran. 2011. “Man of God of Edessa.” In Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage. Beth Mardutho. https://gedsh.bethmardutho.org/Man-of-God-of-Edessa.