Malankara Syriac Orthodox Church

Malankara Syriac Orthodox Church

玛兰卡拉叙利亚正统教会 (Malankara Syriac Orthodox Church)
by Thomas Joseph

Malankara Syriac Orthodox Church

玛兰卡拉叙利亚正统教会 (Malankara Syriac Orthodox Church)

Body

The W.-Syr. Church in India which is an integral part of the Syr. Orth. Church.

印度 (India) 的西方叙利亚教会 (W.-Syr. Ch.) 是叙利亚正教会 (Syr. Orth. Ch.) 不可或缺的一部分。

The W.-Syr. Church in India which is an integral part of the Syr. Orth. Church. The Syr. Orth. patr. of Antioch is its spiritual head, and the cath. of India (Maphrian) is the regional head. The cath. presides over the regional Synod, and, in the role of Malankara Metropolitan, presides over a democratic body of elected parish representatives, responsible for temporal administration.

印度的西方叙利亚教会 (W.-Syr. Church) 是叙利亚正统教会 (Syr. Orth. Church) 不可分割的一部分。安提阿 (Antioch) 的叙利亚正统宗主教 (Syr. Orth. patr.) 是其精神领袖,而印度 (India) 的大公宗主 (cath.)(马弗里安 (Maphrian))是地区领袖。大公宗主 (cath.) 主持地区主教会议 (Synod),并以马拉卡拉 (Malankara) 都主教 (Metropolitan) 的身份,主持一个由选举产生的堂区代表组成的民主机构,负责世俗行政事务。

Though direct evidence is scant, tradition attributes the origins of the Church to the Apostle Thomas. The long history of trade between the south-western coast of India and the Middle East and the presence of a Jewish community of traders in this part of India makes this apostolic connection plausible. The earliest indirect evidence, cited by Eusebius and Jerome, suggesting the presence of Christians in India, is from the alleged mission of Pantaenus of Alexandria to India in ca. 190 where he is said to have encountered natives who were acquainted with the Gospel of Matthew.

虽然直接证据匮乏,但传统将该教会 (Church) 的起源归于使徒多马 (Apostle Thomas)。印度 (India) 西南海岸与中东 (Middle East) 之间悠久的贸易历史,以及印度 (India) 这一地区存在的犹太 (Jewish) 商人社区,使得这种使徒联系显得可信。最早的间接证据由优西比乌 (Eusebius) 和哲罗姆 (Jerome) 引用,表明印度 (India) 存在基督徒,该证据源自亚历山大城的潘塔努斯 (Pantaenus of Alexandria) 于约 190 年 (ca. 190) 前往印度 (India) 的所谓使命,据说他在那里遇到了熟悉《马太福音》(Gospel of Matthew) 的当地人。

While the dominant view is that the Thomas Christians were continually in communion with the Ch. of E. under the Cath.- patr. of Seleucia-Ctesiphon until the arrival of the Portuguese in the 15th cent., the Malankara Syriac Orthodox Church holds that Thomas Christians held in great esteem the ecclesiastical authority of the patr. of Antioch over the ‘East’, laid down in the canons of the Council of Nicaea (325) and the Council of Constantinople (381), ‘East’ being interpreted to include Persia and India. They received bishops from Persia, who, at least until the late 5th cent., acknowledged the ecclesiastical position of the patr. of Antioch. As late as the 16th cent., when the ecclesiastical relation with the Ch. of E. was in ascendancy, the recognition of the canonical pre-eminence of Antioch in Malankara is attested in the ‘Narratives of Joseph the Indian’ (1507), although incorrectly identifying the cath. as the successor of St. Peter at Antioch. It further argues that the fragmented evidence concerning the pre-Portuguese period is insufficient to establish the doctrinal confession of the Malankara Church as that of the Ch. of E. or preclude at least intermittent relations with the non-Chalcedonian Patriarchates of Alexandria and Antioch. However, it concedes continuous relations with the Ch. of E. between the 14th and 16th cent.

虽然主流观点认为,多马基督徒 (Thomas Christians) 直到 15 世纪 (15th cent.) 葡萄牙人 (Portuguese) 到来之前,一直与塞琉西亚 - 泰西封 (Seleucia-Ctesiphon) 的大公宗主 - 牧首 (Cath.- patr.) 领导下的东方教会 (Ch. of E.) 保持共融,但玛兰卡拉叙利亚正统教会 (Malankara Syriac Orthodox Church) 认为,多马基督徒 (Thomas Christians) 高度尊崇安提阿牧首 (patr. of Antioch) 对’东方’ (East) 的教会权威,这一权威规定于尼西亚公会议 (325) (Council of Nicaea) 和君士坦丁堡公会议 (381) (Council of Constantinople) 的法规中,‘东方’ (East) 被解释为包括波斯 (Persia) 和印度 (India)。他们接受来自波斯 (Persia) 的主教,这些主教至少直到 5 世纪末 (late 5th cent.) 都承认安提阿牧首 (patr. of Antioch) 的教会地位。直至 16 世纪 (16th cent.),当与东方教会 (Ch. of E.) 的教会关系占主导地位时,玛兰卡拉 (Malankara) 对安提阿 (Antioch) 法规优先权的认可在《印度人约瑟夫叙事》 (1507) (‘Narratives of Joseph the Indian’) 中得到证实,尽管该文献错误地将大公宗主 (cath.) 认定为安提阿 (Antioch) 圣彼得 (St. Peter) 的继任者。它进一步论证,关于葡萄牙人 (Portuguese) 到来之前时期的零星证据,不足以确立玛兰卡拉教会 (Malankara Church) 的教义告白即为东方教会 (Ch. of E.) 的教义,也不足以排除至少与亚历山大 (Alexandria) 和安提阿 (Antioch) 的非迦克墩牧首区 (non-Chalcedonian Patriarchates) 存在间歇性关系。然而,它承认 14 至 16 世纪 (14th and 16th cent.) 间与东方教会 (Ch. of E.) 存在持续关系。

The history from the 15th cent. onward is well-documented (see Thomas Christians). The community that rejected the authority of Rome in 1653 gravitated to the Syr. Orth. Patriarchate of Antioch by 1665, and this relationship was then nurtured by bishops who were delegated from Mesopotamia. Schisms within the community seeded the current Malabar Independent Church (ca. 1772), Church of South India (1836), Mar Thoma Church (1889), Malankara Orthodox Church (1912/1975), and Malankara Catholic Church (1930) leaving the Malankara Syriac Orthodox Church alone under the Syr. Orth. Patriarchate today.

15 世纪 (15th cent.) 以后的历史记载详尽(参见托马斯基督徒 (Thomas Christians))。1653 年拒绝罗马 (Rome) 权威的社群,到 1665 年转向了安条克叙利亚正教宗主教区 (Syr. Orth. Patriarchate of Antioch),这一关系随后由从美索不达米亚 (Mesopotamia) 委派的主教们加以培育。社群内部的分裂催生了如今的马拉巴尔独立教会 (Malabar Independent Church)(约 (ca.) 1772 年)、南印度教会 (Church of South India)(1836 年)、马尔·托马教会 (Mar Thoma Church)(1889 年)、玛兰卡拉正教会 (Malankara Orthodox Church)(1912/1975 年)和玛兰卡拉天主教会 (Malankara Catholic Church)(1930 年),使得如今只有玛兰卡拉叙利亚正教会 (Malankara Syriac Orthodox Church) 单独留在叙利亚正教宗主教区 (Syr. Orth. Patriarchate) 之下。

The first head of the Church, after it asserted a Syr. Orth. identity, was Archdeacon Parambil Thomas (1637–70), the chief protagonist of the ‘Coonan Kurishu Satyam’ of 1653 (Oath at the Leaning Cross, Mattanchery); shortly thereafter, he assumed episcopal dignity with the name Mar Thoma I and was subsequently consecrated canonically by the first Syr. Orth. delegate, Mor Gregorios ʿAbdel al-Jaleel, who arrived in 1665. He was succeeded by eight indigenous metropolitans who assumed the same titular name, ending with Thomas IX (d. 1817). In the interim, Mar Thoma VI, fearing the invalidity of his first consecration by the hands of his predecessor, was re-consecrated as Mar Dionysius I in 1770 by Mor Gregorios Yuḥanon, Patriarchal delegate, but his successor resumed the line as Mar Thoma VII. The Dionysios line was resumed in 1815 with the consecration of Dionysios II as a rival to the Thomas line. Mar Athanasios Mathews was the first to be consecrated by a patr., in 1843 at Mardin , but lapsed into schism over Anglican-inspired reforms. In 1876, Patr. Petros III/IV consecrated six bishops to administer newly formed dioceses along with the Malankara Metropolitan Dionysios V (consecrated in 1865). Dionysios V was followed by other Malankara Metropolitans, prominent among whom are Dionysios VI (excommunicated in 1911), Mar Kurillos Paulose, and Mar Athanasios Paulose. In 1964, Patr . Ignatius Yaʿqub III consecrated Mar Baselios Augen as ‘Cath. of the East’, only to excommunicate him in 1975 and replace him with Mar Baselios Paulose II (d. 1996). In 2002, a ‘Cath. of India’ was consecrated with the name Baselios Thomas I.

教会确立叙利亚正教身份后的首位领袖是执事长参比爾·托马斯(1637–1670 年),他是 1653 年“库南十字誓言”(马坦切里,弯曲十字前的誓言)的主要发起人;不久之后,他享有主教职分,名号为马·托马斯一世,随后于 1665 年由首位叙利亚正教代表莫尔·格里高利·阿卜杜勒·贾利勒按正統教會法祝聖。之后由八位本土都主教继任,他们均采用相同的圣号,直至托马斯九世(卒于 1817 年)。其间,马·托马斯六世因担心首次由前任按手祝圣无效,于 1770 年由牧首代表莫尔·格里高利·尤哈农重新祝圣为马·狄奥尼修斯一世,但其继任者恢复了马·托马斯七世的谱系。狄奥尼修斯谱系于 1815 年恢复,当时狄奥尼修斯二世被祝圣,与托马斯谱系对立。马·阿塔纳西奥斯·马修斯是首位由牧首祝圣的人,于 1843 年在马尔丁,但因受圣公会影响的改革而陷入分裂。1876 年,牧首彼得三世/四世祝圣了六位主教,与马兰卡拉都主教狄奥尼修斯五世(1865 年祝圣)一同管理新成立的教区。狄奥尼修斯五世之后是其他马兰卡拉都主教,其中著名的有狄奥尼修斯六世(1911 年被绝罚)、马·基里尔·保罗瑟和马·阿塔纳西奥斯·保罗瑟。1964 年,牧首伊格纳提乌斯·雅各布三世祝圣马·巴塞利奥斯·奥根为“东方卡托利科斯”,却于 1975 年将其绝罚,并以马·巴塞利奥斯·保罗瑟二世(卒于 1996 年)取代。2002 年,一位名为巴塞利奥斯·托马斯一世的“印度卡托利科斯”被祝圣。

Many bishops and monks were delegated from Mesopotamia to Malankara from the 17th cent. onwards. Prominent among them are Mor Gregorios ʿAbd al-Jaleel, bp. of Jerusalem (arrived 1665, died 1671, interred at North Parur), Maphrian Mor Baselios Yaldo (arr. and d. 1685, int. Kothamangalam), Mor Ivanios Ḥidayatallah (arr. 1685, d. 1693, int. Mulanthuruthy), Maphrian Mor Shakrallah Baselios (arr. 1751, d. 1764, int. Kandanad), Mor Gregorios Yuḥanon (arr. 1749, d. 1773, int. Mulanthuruthy), Mor Ivanios Yuḥanon (arr. 1751, d. 1794, int. Chengannur), Mor Dioscoros Yuḥanon (arr. 1806, departed 1809), Mor Athanasios ʿAbd al-Masīḥ (arr. 1825, dep. 1827), Mor Kurillos Yuyakim (arr. 1846, d. 1874, int. Mulanthuruthy), Mor Athanasios Stephanos (arr. 1849, dep. 1851), Mor Athanasios Shemʿoon (arr. 1849/1881, d. 1889, int. Kottayam), Mor Ostatheos Ṣleebo (arr. 1881, d. 1930, int. Kunnamkulam), Mor Elias Malke (arr. 1909/1927, d. 1962, int. Manjinikkara), Rabban ʿAbd al-Aḥad (later Patr. Yaʿqub III) (arr. 1933, dep. 1946), Rabban Mushe Salama (arr. 1951, dep. 1959), Rabban Aphrem Paulose (arr. 1960, dep. 1964), and Mor Timotheos Aphrem Aboodi (arr. 1965, dep. 1973). Patr. Petros III/IV was the first patriarch to visit India (arr. 1875, dep. 1877) and began a tradition of visits by all subsequent patriarchs with the exception of Patr. Ignatius Afram Barsoum .

自 17 世纪起,许多主教和修士从美索不达米亚被派遣至马拉兰卡。其中杰出者包括:耶路撒冷主教莫尔·格里高利·阿卜杜勒·贾利尔(1665 年抵达,1671 年逝世,安葬于北帕鲁尔)、马弗里安莫尔·巴塞利奥斯·雅尔多(1685 年抵达并逝世,安葬于科塔曼加拉姆)、莫尔·伊万尼奥斯·希达亚塔拉(1685 年抵达,1693 年逝世,安葬于穆兰图鲁蒂)、马弗里安莫尔·沙克拉拉·巴塞利奥斯(1751 年抵达,1764 年逝世,安葬于坎丹纳德)、莫尔·格里高利·尤哈农(1749 年抵达,1773 年逝世,安葬于穆兰图鲁蒂)、莫尔·伊万尼奥斯·尤哈农(1751 年抵达,1794 年逝世,安葬于切南努尔)、莫尔·狄奥斯库罗斯·尤哈农(1806 年抵达,1809 年离开)、莫尔·阿塔纳西奥斯·阿卜杜勒·梅西赫(1825 年抵达,1827 年离开)、莫尔·基里洛斯·尤亚金(1846 年抵达,1874 年逝世,安葬于穆兰图鲁蒂)、莫尔·阿塔纳西奥斯·斯特凡诺斯(1849 年抵达,1851 年离开)、莫尔·阿塔纳西奥斯·谢姆恩(1849/1881 年抵达,1889 年逝世,安葬于科塔亚姆)、莫尔·奥斯塔塞奥斯·斯利博(1881 年抵达,1930 年逝世,安葬于昆纳姆库拉姆)、莫尔·伊利亚斯·马尔克(1909/1927 年抵达,1962 年逝世,安葬于曼吉尼卡拉)、拉班·阿卜杜勒·阿哈德(后为宗主教雅各布三世)(1933 年抵达,1946 年离开)、拉班·穆谢·萨拉玛(1951 年抵达,1959 年离开)、拉班·阿弗雷姆·保罗斯(1960 年抵达,1964 年离开),以及莫尔·提摩太·阿弗雷姆·阿卜迪(1965 年抵达,1973 年离开)。宗主教彼得三世/四世是首位访问印度的宗主教(1875 年抵达,1877 年离开),并开创了此后所有宗主教访问的传统,宗主教伊格纳提乌斯·阿夫拉姆·巴尔苏姆除外。

The Malankara Syriac Orthodox Church has today 17 dioceses and more than 600 churches in India and several educational and medical institutions as well as social service organizations. Nearly 80 parishes have been established in North America, Europe, the Persian Gulf, Singapore, Australia, and New Zealand. A few of the churches in India are also claimed by the autocephalous Malankara Orthodox Church and are often uneasily shared under court direction or are closed for worship. Since 2002, the Catholicate is at Puthenkurishu, near Kochi. In addition to the cath. there are 29 bishops. The number of faithful is estimated to be over a million; the vast majority are concentrated in the dioceses of Ankamaly, Kochi (Cochin), Kandanad, and Kottayam — all in central Kerala.

玛兰卡拉叙利亚正统教会 (Malankara Syriac Orthodox Church) 如今在印度 (India) 拥有 17 个教区和 600 多座教堂,以及若干教育和医疗机构及社会服务组织。在北美 (North America)、欧洲 (Europe)、波斯湾 (Persian Gulf)、新加坡 (Singapore)、澳大利亚 (Australia) 和新西兰 (New Zealand) 已建立了近 80 个堂区。印度 (India) 的一些教堂也被自主玛兰卡拉正教会 (autocephalous Malankara Orthodox Church) 声称拥有,它们通常在法院指令下被尴尬地共享,或关闭停止礼拜。自 2002 年以来,卡托利卡特 (Catholicate) 位于科奇 (Kochi) 附近的普滕库里舒 (Puthenkurishu)。除卡托利卡特 (cath.) 外,还有 29 位主教。信徒人数估计超过一百万;绝大多数集中在安卡马利 (Ankamaly)、科奇 (Kochi)(科钦 (Cochin))、坎达纳德 (Kandanad) 和科塔亚姆 (Kottayam) 教区——均位于喀拉拉邦 (Kerala) 中部。

The Cath. of India exercises authority over 15 dioceses as well as institutions under the Malankara Synod which has 17 bishops. Churches of the diaspora outside India are directly under the patr. but administered by bishops of Indian origin. The Knanaya archdiocese of the ‘Southist’ endogamous community — with its origins from a Mesopotamian emigration, by tradition dated to 345 — has an archbishop, independent of the Catholicate, with three suffragans, over 70 churches, and a sizeable diaspora in Europe and North America. Since 1920, churches have been established in India directly under the temporal authority of the patr. and administered by the Patriarchal delegate to Malankara; today these parishes are under a Patriarchal Vicariate called the ‘Simhasana’ (‘Throne’) Churches and Institutions with four bishops including the Patriarchal delegate and about 30 churches. The major monasteries of the Malankara Syriac Orthodox Church at Manjinikkara, Piramadom, and Malekurishu fall under this Vicariate. The Evangelical Association of the East — the missionary arm of the Church, established in 1924 — has three bishops, one of whom presides over the autonomous Honovar St. Antony’s Mission; the Association has about 45 churches, 10 educational institutions, and other charitable organizations. Since 1990, the Seminary of the Church, now headed by a bp., has functioned at Udayagiri where a four-year Bachelor’s degree in Theology is offered. The Church has lay organizations for youth, students, women, and Sunday School. The Church has an active laity-sponsored presence on the internet with a number of general as well as parish websites, discussion groups, radio, and TV sites.

印度大公宗主 (Cath. of India) 对 15 个教区以及玛兰卡拉主教会议 (Malankara Synod) 下属的机构行使权威,该会议拥有 17 位主教 (bishops)。印度境外的散居教会 (diaspora) 直接隶属于宗主教 (patr.),但由印度裔主教 (bishops) 管理。克纳亚 (Knanaya) 总教区 (archdiocese) 属于“南派”(Southist) 内婚制社群——其起源传统上追溯至 345 年的一次美索不达米亚 (Mesopotamian) 移民——拥有一位独立于大公宗主区 (Catholicate) 的总主教 (archbishop),下辖三位附属主教 (suffragans),管理 70 多座教堂,并在欧洲 (Europe) 和北美 (North America) 拥有庞大的散居群体 (diaspora)。自 1920 年以来,印度境内直接隶属于宗主教 (patr.) 世俗权威并由派驻玛兰卡拉 (Malankara) 的宗主教代表 (Patriarchal delegate) 管理的教会已相继建立;如今这些堂区隶属于一个名为“辛哈萨纳”(Simhasana)(“宝座”(Throne))教会与机构的宗主教代牧区 (Patriarchal Vicariate),拥有包括宗主教代表在内的四位主教 (bishops) 和约 30 座教堂。玛兰卡拉叙利亚正教会 (Malankara Syriac Orthodox Church) 位于曼吉尼卡拉 (Manjinikkara)、皮拉马多姆 (Piramadom) 和马莱库里舒 (Malekurishu) 的主要修道院均归此代牧区 (Vicariate) 管辖。东方福音协会 (Evangelical Association of the East)——该教会 (Church) 成立于 1924 年的传教部门——拥有三位主教 (bishops),其中一位主持自治的霍诺瓦尔圣安东尼传教区 (Honovar St. Antony’s Mission);该协会拥有约 45 座教堂、10 所教育机构和其他慈善组织。自 1990 年以来,教会神学院 (Seminary of the Church) 现由一位主教 (bp.) 主持,在乌达亚吉里 (Udayagiri) 运作,提供四年制神学学士 (Bachelor’s degree in Theology) 学位。教会 (Church) 设有面向青年、学生、妇女和主日学 (Sunday School) 的平信徒组织 (lay organizations)。教会 (Church) 在互联网 (internet) 上拥有活跃的平信徒赞助 (laity-sponsored) 存在,拥有多个通用网站以及堂区 (parish) 网站、讨论组、广播和电视站点。

The Church curiously retains ‘Jacobite’ in its name, even though the Syr. Orth. Church rejects this appellation as pejorative. Thomas Christians were known as ‘Nazranis’ in the era prior to European influence. The Christians who asserted a Syr. Orth. identity in the 17th cent. were called the ‘Puthenkoor’ (‘New Allegiance’), but this gave way to the term ‘Jacobite’ under European influence. The term appears to have been adopted without recognizing its negative connotations elsewhere; its continued formal usage results from the distinct historical identity it confers and is encouraged by a popular misconception that it is the antique name of the Church.

该教会令人好奇地在其名称中保留了“雅各派 (Jacobite)“一词,尽管叙利亚东方正统教会 (Syr. Orth. Church) 拒绝这一称呼,视其为贬义。在多马基督徒 (Thomas Christians) 受欧洲影响之前的时代,他们被称为“拿撒尼人 (Nazranis)“。17 世纪声称拥有叙利亚东方正统教会 (Syr. Orth. Church) 身份的基督徒被称为“普滕库尔 (Puthenkoor)”(‘新效忠’ (New Allegiance)),但在欧洲影响下,这一称呼让位于“雅各派 (Jacobite)“一词。该术语似乎是在未认识到其在别处的负面含义的情况下被采用的;其持续的正式使用源于它所赋予的独特历史身份,并且一种普遍的误解——即它是教会的古老名称——也助长了这一用法。

Historically, the liturgical language of the Thomas Christians is Syriac. Syr. Orth. liturgies were adopted from Mesopotamia over a long period of time and liturgical practices evolved, progressively conforming to Syr. Orth. traditions, but with notable local adaptations. Malayalam translations of the Peshitta Gospels were first printed in 1811. The first ever print of the Syriac Šḥimo (Simple Prayer) in linotype was published in 1861. The late 19th/early 20th cent. saw the advent of the Syriac printing press and the publication of several liturgical texts in Syriac and Malayalam by V. Rev. Malpan Matta Konat at Mar Julius Press, Pampakuda; these editions became the authorized versions, de facto. The Reformist movement in the 19th cent. prompted worship services in the vernacular Malayalam, although it was only in the early 20th cent. that manuscripts and prints of translations came into vogue. Today, liturgical services are conducted predominantly in Malayalam, although with some remnants of Syriac, primarily in liturgical formulas. Most clergymen today have, at best, a rudimentary knowledge of Syriac. The musical system based on the Beth Gazo has been influenced by various malphone from Mesopotamia, most recently, Mor Yulios Elias Qoro and Rabban ʿAbd al-Aḥad (later Patr. Yaʿqub III); thus the fusion of different Middle Eastern schools of music with local adaptations resulted in a unique musical tradition. However, since the 1970s, secular music influenced by the indigenous Carnatic as well as Western genres has altered liturgical music indiscriminately and, today, the octoechos is known only to the connoisseur. The Malankara Syr. Orth. influence on Syr. Orth. churches across the world is most visible in the liturgical vestments and clothes produced in Kerala, with a distinct style.

历史上,多马基督徒 (Thomas Christians) 的礼仪语言是叙利亚语 (Syriac)。叙利亚正教 (Syr. Orth.) 礼仪是在很长一段时间内从美索不达米亚 (Mesopotamia) 采纳的,礼仪实践随之演变,逐渐符合叙利亚正教 (Syr. Orth.) 传统,但也有显著的本地适应。《别西大福音书》(Peshitta Gospels) 的马拉雅拉姆语 (Malayalam) 译本首次印刷于 1811 年。叙利亚语 (Syriac)《简单祈祷书》(Šḥimo) 的首次莱诺铸排机 (linotype) 印刷版出版于 1861 年。19 世纪末/20 世纪初见证了叙利亚语 (Syriac) 印刷机的出现,以及可敬的马勒潘·马塔·科纳特 (V. Rev. Malpan Matta Konat) 在帕帕库达 (Pampakuda) 圣朱利叶斯出版社 (Mar Julius Press) 出版的若干叙利亚语 (Syriac) 和马拉雅拉姆语 (Malayalam) 礼仪文本;这些版本成为事实上的授权版本。19 世纪的改革运动 (Reformist movement) 推动了使用本地语马拉雅拉姆语 (Malayalam) 的礼拜仪式,尽管直到 20 世纪初,翻译手稿和印刷品才开始流行。如今,礼仪服务主要使用马拉雅拉姆语 (Malayalam) 进行,尽管仍保留了一些叙利亚语 (Syriac) 残余,主要体现在礼仪公式中。如今大多数神职人员最多只对叙利亚语 (Syriac) 有初步了解。基于《贝特加佐》(Beth Gazo) 的音乐系统受到了来自美索不达米亚 (Mesopotamia) 的各种音乐教师 (malphone) 的影响,最近的是莫尔·尤利奥斯·伊利亚斯·科罗 (Mor Yulios Elias Qoro) 和拉班·阿卜杜勒·阿哈德 (Rabban ʿAbd al-Aḥad)(后为宗主教雅各布三世 (Patr. Yaʿqub III));因此,不同的中东 (Middle Eastern) 音乐流派与本地适应的融合产生了独特的音乐传统。然而,自 20 世纪 70 年代以来,受本土卡纳提克 (Carnatic) 以及西方 (Western) 流派影响的世俗音乐不加区分地改变了礼仪音乐,如今,八调 (octoechos) 仅为行家所知。马拉卡拉叙利亚正教 (Malankara Syr. Orth.) 对全世界叙利亚正教 (Syr. Orth.) 教会的影响最明显地体现在喀拉拉邦 (Kerala) 生产的礼仪祭衣和服装上,具有独特的风格。

References

Secondary Sources

(V. Rev.) Kaniamparambil Curien, The Syrian Orthodox Church in India and its Apostolic Faith (1989).

View source entry

Secondary Sources

(Rev.) P. T. Geevarghese, ‘Were the Syrian Christians Nestorians?’ in Four historic documents, ed. (V. Rev.) Kuriakose Moolayil (2002), 107–64.

View source entry

Secondary Sources

E. M. Philip, The Indian Churches of St. Thomas (1908, repr. 2002).

View source entry

Secondary Sources

Joseph Ittoop (Writer) Pukadiyil, Malayāḷathuḷḷa suryāni kristiyānikaḷuṭe sabha charithram (History of the Syrian Christians of Malayalam) (1869, repr. 2004).

View source entry

Secondary Sources

W. H. Taylor, Antioch and Canterbury: The Syrian Orthodox Church and the Church of England 1874–1928 (2005).

View source entry

Secondary Sources

Ignatius Yacoub III (tr. Matti Moosa), History of the Syrian Church of India (2009).

View source entry

Cite this entry

Citation

Thomas Joseph. 2011. “Malankara Syriac Orthodox Church.” In Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage. Beth Mardutho. https://gedsh.bethmardutho.org/Malankara-Syriac-Orthodox-Church.

Download BibTeX Download RIS