Burkitt, Francis Crawford
Burkitt, Francis Crawford
Header
Burkitt, Francis Crawford (1864–1935)
弗朗西斯·克劳福德·伯基特 (Burkitt, Francis Crawford) (1864–1935)
Body
Biblical and Syriac scholar.
圣经与叙利亚语学者。
Biblical and Syriac scholar. He was educated at Trinity College, Cambridge, where he studied mathematics and then theology. In 1903 he was appointed Lecturer in Palaeography in Cambridge University, and then in 1905 Norrisian Professor of Divinity, also in Cambridge. He was one of the scholars who worked on the Sinai palimpsest of the Old Syriac Version. Most of his early publications were on Syriac topics, notably S. Ephraim’s Quotations from the Gospel (1901), Early Eastern Christianity (1904), Evangelion da-Mepharreshe (edition, translation, and study of the Curetonian ms. of the Old Syriac Gospels; 1904); he also completed the edition of Ephrem’s Prose Refutations (2 vols.; 1912, 1921) after the death of C. W. Mitchell who was killed in the First World War. In the appendix to his The Religion of the Manichees (1925) he edited the minute Syriac Manichaean fragments from Egypt. Most of his articles on Syriac topics were published in the Journal of Theological Studies. His views on early Syriac Christianity and on the authorship of the Peshitta revision of the New Testament have been very influential on English-speaking scholarship. Testimony to the enduring value of his article on Christian Palestinian Aramaic literature is the recent translation of this into Spanish. His beautifully neat Syriac handwriting served as a model for the small Syriac type face once used by the Cambridge University Press.
圣经与叙利亚语学者。他求学于剑桥大学三一学院 (Trinity College, Cambridge),在那里先研习数学,后研习神学。1903 年,他受聘为剑桥大学 (Cambridge University) 古文字学讲师 (Lecturer in Palaeography),随后于 1905 年担任该校诺里斯神学教授 (Norrisian Professor of Divinity)。他是参与研究古叙利亚语译本 (Old Syriac Version) 西奈重写本 (Sinai palimpsest) 的学者之一。他早期的大部分出版物均涉及叙利亚语主题,尤其是《圣以法莲福音引文》(S. Ephraim’s Quotations from the Gospel, 1901)、《早期东方基督教》(Early Eastern Christianity, 1904)、《分离福音》(Evangelion da-Mepharreshe)(古叙利亚语福音书库勒顿抄本 (Curetonian ms.) 的校勘、翻译与研究;1904 年);在第一次世界大战 (First World War) 中阵亡的 C. W. 米切尔 (C. W. Mitchell) 去世后,他还完成了《以法莲散文驳斥录》(Ephrem’s Prose Refutations, 2 卷;1912, 1921) 的校勘工作。在他的《摩尼教宗教》(The Religion of the Manichees, 1925) 附录中,他编辑了来自埃及 (Egypt) 的细小叙利亚语摩尼教 (Manichaean) 残篇。他关于叙利亚语主题的大多数文章均发表于《神学研究期刊》(Journal of Theological Studies)。他对早期叙利亚语基督教以及新约 (NT) 别西大译本 (Peshitta) 修订本作者身份的观点,对英语学界产生了深远影响。他关于基督教巴勒斯坦阿拉米语 (Christian Palestinian Aramaic) 文献的文章具有持久价值,最近的西班牙语 (Spanish) 译本便是佐证。他那优美整齐的叙利亚语手写体曾作为剑桥大学出版社 (Cambridge University Press) 曾经使用的小型叙利亚语字体的范本。
References
J. F. Bethune Baker, in Proceedings of the British Academy 22 (1936), 445–84.
G. G. Coulton, in JTS ns 36 (1935), 225–54. (with a classified bibliography)
Citation
Sebastian P. Brock. 2011. “Burkitt, Francis Crawford.” In Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage. Beth Mardutho. https://gedsh.bethmardutho.org/Burkitt-Francis-Crawford.