Ṣawma, Rabban

13th cent. · 东方教会

Ṣawma, Rabban

拉班·扫马 (Rabban Ṣawma) (13 世纪) [东方教会 (Ch. of E.)]
(13th cent.) Ch. of E. by Joseph P. Amar

Ṣawma, Rabban (13th cent.) [Ch. of E.]

拉班·扫马 (Rabban Ṣawma) (13 世纪) [东方教会 (Ch. of E.)]

Body

Monk of the Ch. of E. who traveled from China to Jerusalem, Rome, and Paris; his travel journal is extant.

东方教会 (Ch. of E.) 修士,曾从中国 (China) 旅行至耶路撒冷 (Jerusalem)、罗马 (Rome) 和巴黎 (Paris);其游记尚存。

Ṣawma was a monk of the Ch. of E. who, sometime around 1275, set out from Dadu (also known as Khān Bālīq, i.e., modern Beijing) in his native China with a younger disciple, Markos, on a pilgrimage to Jerusalem . The two reached Ilkhanate Persia, but due to the ongoing threat caused by the Mamlukes, they were unable to travel further west. Upon the death of Mar Denḥa (1281), cath. of the Ch. of E., Markos was elected to the patriarchal throne and assumed the name Yahbalaha III . Following his election as patr. , he sent Ṣawma on a diplomatic mission to enlist the help of Christian Europe on behalf of Christians in the East. Ṣawma who had kept a journal, presumably in Persian, of his travels from China, continued to document his travels that took him to Constantinople, Rome, Paris, before returning to Baghdad . The record of the journey of the two monks to Baghdad, and of Ṣawma’s subsequent mission to Europe, provides a rich, eye-witness account of places, people, and events in the last half of the 13th cent. A Syriac redactor produced a truncated version of the Persian original that was popularized in English by E. A. Wallis Budge in his The Monks of Kublai Khan, Emperor of China.

扫马 (Ṣawma) 是东方教会 (Ch. of E.) 的一位僧侣,大约在 1275 年左右,他从本土中国的大都 (Dadu)(亦称汗八里 (Khān Bālīq),即现代北京 (Beijing))出发,带着一位年轻的弟子马科斯 (Markos),前往耶路撒冷 (Jerusalem) 朝圣。两人到达了伊利汗国波斯 (Ilkhanate Persia),但由于马穆鲁克 (Mamlukes) 造成的持续威胁,他们无法继续向西行进。随着东方教会 (Ch. of E.) 大公宗主 (Cath.) 马尔·登哈 (Mar Denḥa) 于 1281 年去世,马科斯 (Markos) 被选登宗主教宝座,并取名为雅巴拉哈三世 (Yahbalaha III)。在他当选为宗主教 (patr.) 后,他派遣扫马 (Ṣawma) 执行外交使命,代表东方 (East) 的基督徒寻求基督教欧洲 (Christian Europe) 的帮助。扫马 (Ṣawma) 曾保留了一本旅行日记,推测是用波斯语 (Persian) 撰写的,记录了他从中国的旅程,他继续记录了随后前往君士坦丁堡 (Constantinople)、罗马 (Rome)、巴黎 (Paris) 的旅行,之后返回巴格达 (Baghdad)。这两位僧侣前往巴格达 (Baghdad) 的旅程记录,以及扫马 (Ṣawma) 随后出使欧洲 (Europe) 的使命,提供了 13 世纪 (13th cent.) 下半叶地点、人物和事件的丰富目击记录。一位叙利亚语 (Syriac) 编修者制作了波斯语 (Persian) 原版的删节本,该版本由 E. A. 沃利斯·巴奇 (E. A. Wallis Budge) 在其《忽必烈汗的修道僧》(The Monks of Kublai Khan, Emperor of China) 一书中引入英语世界并广为流传。

References

Secondary Sources

P. Bedjan, Histoire de Mar Jabalaha patriarche et de Raban Sauma. Le Nestorianisme sous les Mongols (1888). (Syr.)

View source entry

Secondary Sources

P. Bedjan, Histoire de Mar Jab Alaha, patriarche et de Raban Sauma (1895). (Syr.)

View source entry

Secondary Sources

P. G. Borbone (tr. E. Alexandre), Un ambassadeur du Khan Argun en Occident. Histoire de Mar Yahballaha III et de Rabban Sauma (2008). (FT)

View source entry

Secondary Sources

, Storia di Mar Yahballaha e di Rabban Sauma. Cronaca siriaca del XIV secolo (2009). (Syr. with IT; incl. further references)

View source entry

Secondary Sources

S. P. Brock, ‘Rabban Ṣauma à Constantinople (1287)’, in Mémorial Mgr Gabriel Khouri-Sarkis (1898–1968) (1969), 245–53.

View source entry

Secondary Sources

E. A. W. Budge, The monks of Kublai Khan, Emperor of China (1928). (ET)

View source entry

Secondary Sources

J. B. Chabot, Histoire de Mar Jabalaha III (1895). (FT)

View source entry

Secondary Sources

J. A. Montgomery, The History of Yaballaha III, Nestorian Patriarch, and of his Vicar Bar Sauma, Mongol Ambassador to the Frankish Court at the End of the Thirteenth century (1927; repr. 2006).

View source entry

Cite this entry

Citation

Joseph P. Amar. 2011. “Ṣawma, Rabban.” In Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage. Beth Mardutho. https://gedsh.bethmardutho.org/Sawma-Rabban.

Download BibTeX Download RIS