Athanasius of Alexandria
Athanasius of Alexandria
Header
Athanasius of Alexandria (ca. 296–373)
亚历山大的亚他那修 (Athanasius of Alexandria) (约 296–373)
Body
Bp. of Alexandria and Greek author.
亚历山大 (Alexandria) 主教 (bp.) 及希腊作者。
Bp. of Alexandria and Greek author. He became bp. of Alexandria in 328, but spent much of his life in exile due to his vigorous opposition to Arianism. Many of his numerous writings (in Greek) were translated into Syriac, and some of these survive in several recensions. Most of Athanasius’s works in Syriac are only known from early Syr. Orth. or Melkite mss. (in some cases there have been some dogmatic alterations). Timotheos I , however, in his Letters knew of several works, and the Letter to Epictetus is quoted in both E.- and W.-Syr. dogmatic florilegia. The only work transmitted in a large number of mss. is the Life of Antony, which was later incorporated into ʿEnanishoʿ ’s ‘Paradise of the Fathers’. The following are the most important translations which have so far been edited:
亚历山大 (Alexandria) 主教 (bp.) 及希腊作家。他于 328 年出任亚历山大 (Alexandria) 主教 (bp.),但因激烈反对阿里乌主义 (Arianism),大半生均在流亡中度过。他的众多著作(希腊文)中有许多被译为叙利亚语,其中部分以多种修订本形式存世。阿塔那修 (Athanasius) 的大多数叙利亚语著作仅见于早期的叙利亚正教 (Syr. Orth.) 或默尔基特 (Melkite) 手稿 (mss.)(在某些情况下存在一些教义改动)。然而,提摩太一世 (Timotheos I) 在其《书信》(Letters) 中知晓多部作品,且《致埃皮克提图斯书》(Letter to Epictetus) 在东叙利亚 (E.-Syr.) 与西叙利亚 (W.-Syr.) 教义选集 (dogmatic florilegia) 中均有引用。唯一大量手稿 (mss.) 传世的作品是《安东尼传》(Life of Antony),该书后来被纳入埃纳尼肖 (ʿEnanishoʿ) 的《父老乐园》(Paradise of the Fathers)。以下是迄今为止已编订的最重要译本:
- ‘On the Incarnation’ (* CPG * 2091), ed. with ET, R. W. Thomson, Athanasiana Syriaca, vol. 1 (CSCO 257–8; 1965). This represents the short recension of the Greek text.
- Title: 《论道成肉身》(On the Incarnation)
- ‘Life of Antony’ (* CPG * 2101), ed. with FT, R. Draguet (CSCO 417–8; 1980); earlier editions by P. Bedjan in Acta Martyrum et Sanctorum, vol. 5, and E. A. W. Budge in Paradise of the Fathers (1904). Draguet’s view that the very free translation represents a lost earlier form of the Greek text is now discounted.
- 《安东尼传》(Life of Antony) (CPG 2101),德拉盖 (R. Draguet) 编辑 (ed.) 并附法译本 (FT) (CSCO 417–8; 1980);早期版本 (earlier editions) 见佩德让 (P. Bedjan) 刊于《殉道者与圣人行传》(Acta Martyrum et Sanctorum) 第 5 卷 (vol. 5),以及巴奇 (E. A. W. Budge) 刊于《修士天堂》(Paradise of the Fathers) (1904)。德拉盖 (Draguet) 认为这种非常自由的译本代表了已佚的希腊文本早期形式的观点,现已不被采信。
- ‘Exposition of the Psalms’ (* CPG * 2140), ed. with ET, Thomson, Athanasiana Syriaca, vol. 4 (CSCO 386–7; 1977). There is both a full and an abbreviated form.
- ‘Exposition of the Psalms’ (* CPG * 2140), ed. with ET, Thomson, Athanasiana Syriaca, vol. 4 (CSCO 386–7; 1977). 既有完整本,也有节略本。
- ‘On Virginity’ (* CPG * 2145), ed. with FT, J. Lebon in LM 40 (1927), 205–48; ET in Brakke 1995, 303–9. This is only known in Syriac and Armenian.
- 《论童贞》(On Virginity) (* CPG * 2145), ed. with FT, J. Lebon in LM 40 (1927), 205–48; ET in Brakke 1995, 303–9. 此篇仅知有叙利亚文 (Syriac) 和亚美尼亚文 (Armenian) 版本。
- Homily on Matt. 12:32 (* CPG * 2096), ed. with ET, Thomson, Athanasiana Syriaca, vol. 2.
…
- Letters:
- 书信:
a. Festal Letters (* CPG * 2102), ed. W. Cureton (1848); FT of the Syriac index in A. Martin and M. Albert, in SC 317 (1985). IT and study in A. Camplani, Atanasio di Alessandria, Lettere Festali; Anonimo, Indice delle Lettere Festale (2003). The Syriac translation is particularly important since most of the Greek originals is lost.
a. 《节日书信》(Festal Letters) (* CPG * 2102), 编 (ed.) W. 柯瑞顿 (W. Cureton) (1848); 叙利亚文索引的法译本 (FT) 见 A. 马丁 (A. Martin) 和 M. 阿尔贝 (M. Albert), 载《基督教来源》(SC) 317 (1985)。意译本 (IT) 及研究见 A. 坎普拉尼 (A. Camplani), 《亚历山大的阿塔那修,节日书信;匿名者,节日书信索引》(Atanasio di Alessandria, Lettere Festali; Anonimo, Indice delle Lettere Festale) (2003)。叙利亚文译本尤为重要,因为大多数希腊文原件已佚。
b. The following letters have been edited, with ET, by Thomson: in Athanasiana Syriaca, vol. 1: to Epictetus (* CPG * 2095); in Athanasiana Syriaca, vol. 2: to Adelphius (* CPG * 2098), (Serapion [* CPG * 2096]), the Africans (* CPG * 2133), the Antiochenes (* CPG * 2134), Maximus (* CPG * 2100); in Athanasiana Syriaca, vol. 3: to Jovian (* CPG * 2253). The Letter to Epictetus was also published by P. Bedjan, Nestorius, Le livre d’Héraclide (1910), 577–96.
b. 以下书信已由汤姆森 (Thomson) 编辑,附英译 (ET):见《叙利亚阿塔纳修文献》(Athanasiana Syriaca) 第 1 卷 (vol. 1):致爱比克提图 (Epictetus) (* CPG * 2095);见《叙利亚阿塔纳修文献》(Athanasiana Syriaca) 第 2 卷 (vol. 2):致阿德尔菲乌斯 (Adelphius) (* CPG * 2098),(塞拉皮翁 (Serapion) [* CPG * 2096]),致非洲人 (the Africans) (* CPG * 2133),致安提阿人 (the Antiochenes) (* CPG * 2134),致马克西穆斯 (Maximus) (* CPG * 2100);见《叙利亚阿塔纳修文献》(Athanasiana Syriaca) 第 3 卷 (vol. 3):致约维安 (Jovian) (* CPG * 2253)。致爱比克提图的书信 (Letter to Epictetus) 亦由 P. 贝德让 (P. Bedjan) 出版,载《聂斯脱里:希拉克力德之书》(Nestorius, Le livre d’Héraclide) (1910), 577–96。
c. To the Virgins (* CPG * 2146), ed. with FT, J. Lebon, in LM 41 (1928), 169–216. This is only found in Syriac. Unpublished Syriac translations include Against the Arians (* CPG * 2093), in ms. Damascus Patr. 12/24 (beginning and end lost; see S. P. Brock, in LM 86 [1973], 437–42).
c. 《致童贞女》(To the Virgins) (* CPG * 2146), ed. with FT, J. Lebon, in LM 41 (1928), 169–216。此作仅存叙利亚语译本。未刊叙利亚语译本包括《驳阿里乌派》(Against the Arians) (* CPG * 2093), in ms. Damascus Patr. 12/24(首尾残缺;参见 S. P. Brock, in LM 86 [1973], 437–42)。
A number of writings claiming to be by Athanasius were put out under his name by Apollinarians; some of these were translated into Syriac and have been published: On the Incarnation of God the Word (* CPG * 3365), ed. with ET, Thomson, Athanasiana Syriaca, vol. 3; That Christ is one (* CPG * 3737), ed. with ET, Thomson, Athanasiana Syriaca, vol. 3. (These were also edited earlier by J. Flemming and H. Lietzmann, 1904).
许多声称由阿塔那修 (Athanasius) 所著的著作被阿波利拿里派 (Apollinarians) 冠以他的名义出版;其中一些被翻译成叙利亚语 (Syriac) 并已出版:《论道成肉身》(On the Incarnation of God the Word) (* CPG * 3365),汤姆森 (Thomson) 编 (ed.) 并附英译 (ET),《叙利亚语阿塔那修文献集》(Athanasiana Syriaca),第 3 卷 (vol. 3);《基督是一位》(That Christ is one) (* CPG * 3737),汤姆森 (Thomson) 编 (ed.) 并附英译 (ET),《叙利亚语阿塔那修文献集》(Athanasiana Syriaca),第 3 卷 (vol. 3)。(这些也曾由 J. 弗莱明 (J. Flemming) 和 H. 利茨曼 (H. Lietzmann) 于 1904 年较早编辑。)
Other texts wrongly ascribed in Syriac to Athanasius are:
其他在叙利亚语中被错误归署给亚他那修 (Athanasius) 的文献包括:
- ‘On the Cross and the Passion’ (* CPG * 2247), ed. with ET, Thomson, Athanasiana Syriaca, vol. 3.
- 《论十字架与受难》(On the Cross and the Passion) (* CPG * 2247), 编 (ed.) 并附英译 (ET), 汤姆森 (Thomson), 《叙利亚阿塔那修文献》(Athanasiana Syriaca), 第 3 卷 (vol. 3)。
- ‘Against Apollinarius I’ (* CPG * 2231), ed. with ET, Thomson, Athanasiana Syriaca, vol. 3. Three recensions are known.
- 《驳阿波利纳里一世》(Against Apollinarius I) (* CPG * 2231),汤姆森 (Thomson) 编辑及英译 (ed. with ET),《叙利亚阿塔那修文献》(Athanasiana Syriaca),第 3 卷 (vol. 3)。已知有三种修订本 (recensions)。
- ‘On the Incarnation against the Arians’ (* CPG * 2806), ed. with ET, Thomson, Athanasiana Syriaca, vol. 3. This is now attributed to Marcellus of Ancyra.
- 《论道成肉身驳阿里乌派》(On the Incarnation against the Arians) (* CPG * 2806), ed. with ET, Thomson, Athanasiana Syriaca, vol. 3. 现归之于安西拉的马塞勒斯 (Marcellus of Ancyra)。
- Another treatise on Virginity, ed. with ET, D. Brakke (CSCO 592–3; 2002).
- 《另一篇关于童贞的论文》(Another treatise on Virginity),D. 布拉克 (D. Brakke) 编辑并附英译 (ed. with ET) (CSCO 592–3; 2002)。
- A baptismal address, ed. with ET, S. P. Brock in OC 61 (1977), 92–102.
- 一篇洗礼致辞,S. P. 布洛克 (S. P. Brock) 编辑并附英译,刊于《东方基督教》(OC) 61 (1977), 92–102。
- An Anaphora, ed. A. Baumstark, in OC 2 (1902), 90–129.
- 《一篇感恩经》(An Anaphora),安·鲍姆施塔克 (A. Baumstark) 编 (ed.),载于《东方基督教》(OC) 2 (1902), 90–129.
There is a Syriac biography of Athanasius compiled from Theodoret and other Greek sources (edition by M. Hollerich in preparation); this was a source for Barḥadbshabba ’s notice on Athanasius in his Ecclesiastical History.
有一部关于阿塔那修 (Athanasius) 的叙利亚语 (Syriac) 传记,编纂自狄奥多雷 (Theodoret) 及其他希腊语 (Greek) 史料(M. 霍勒里希 (M. Hollerich) 版正在筹备中);这是巴尔哈德沙巴 (Barḥadbshabba) 在其《教会史》(Ecclesiastical History) 中关于阿塔那修 (Athanasius) 记述的来源。
References
- CPG 2090–2309. ↗
- D. Brakke, ‘The Greek and Syriac versions of the Life of Antony’, LM 107 (1994), 29–53. ↗
- , ‘The authenticity of the ascetic Athanasiana’, Orientalia 63 (1994), 17–56. ↗
- , Athanasius and the Politics of Asceticism (1995). (for the wider background) ↗
- A. Camplani, Le Lettere Festali di Atanasio di Alessandria (1989). ↗
- M. Hollerich, ‘The sources of Ps. Amphilochius’ Vita Athanasii Syriaca’, in SymSyr V, 273–83. ↗
- F. Takeda, ‘Monastic theology of the Syriac version of the Life of Antony’, StPatr , vol. 35 (2001), 148–57. ↗
- R. W. Thomson, ‘Some remarks on the Syriac version of Athanasius de Incarnatione’, LM 77 (1964), 17–28. ↗
- P. van Nuffelen, ‘Les lettres festales d’Athanase d’Alexandrie: les “erreurs” chronologiques de l’Index syriaque’, Revue des études augustiniennes 47 (2001), 85–95. ↗
叙利亚传统百科词典