Nöldeke, Theodor

1836–1930

Nöldeke, Theodor

西奥多·诺尔德克 (Theodor Nöldeke) (1836–1930)
(1836–1930) by Hubert Kaufhold

Nöldeke, Theodor (1836–1930)

西奥多·诺尔德克 (Theodor Nöldeke) (1836–1930)

Body

Influential German Syriac scholar.brief

有影响力的德国叙利亚语学者。简介

German Semitist. Nöldeke was born in Harburg (near Hamburg) on 2 March 1836 and died in Karlsruhe on 25 Dec. 1930. In 1853, he began the study of classical and Near Eastern languages in Göttingen, where he earned his doctoral degree in 1856. Starting in 1856, he undertook trips to Leipzig, Vienna, Leiden, Gotha, and Berlin, mainly to study Arabic and Turkish mss. Between 1858 and 1860, he was an assistant at the Königliche Bibliothek (Royal Library) in Berlin, and from 1860 at the University Library in Göttingen. In 1861, he became a Privatdozent (university lecturer) for Semitic languages at Göttingen. In 1864 followed his appointment as professor of Near Eastern languages at the University of Kiel, and in 1872 at the newly founded German University of Strasbourg in the Alsace. After his retirement, in 1906, he first stayed in Strasbourg, until 1920, and then moved to Karlsruhe.

德国闪米特学家。诺尔德克 (Nöldeke) 于 1836 年 3 月 2 日生于哈尔堡 (Harburg)(靠近汉堡 (Hamburg)),1930 年 12 月 25 日卒于卡尔斯鲁厄 (Karlsruhe)。1853 年,他在哥廷根 (Göttingen) 开始学习古典语言和近东语言,并于 1856 年获得博士学位。从 1856 年开始,他前往莱比锡 (Leipzig)、维也纳 (Vienna)、莱顿 (Leiden)、哥达 (Gotha) 和柏林 (Berlin) 游历,主要研究阿拉伯语和土耳其语手稿 (mss)。1858 年至 1860 年间,他在柏林 (Berlin) 皇家图书馆 (Königliche Bibliothek) 担任助理,1860 年起任职于哥廷根 (Göttingen) 大学图书馆。1861 年,他成为哥廷根 (Göttingen) 闪米特语言的私人讲师 (Privatdozent)。1864 年,他受聘为基尔大学 (University of Kiel) 近东语言教授,1872 年任新成立的位于阿尔萨斯 (Alsace) 的斯特拉斯堡德国大学 (German University of Strasbourg) 教授。1906 年退休后,他先留在斯特拉斯堡 (Strasbourg) 直至 1920 年,随后移居卡尔斯鲁厄 (Karlsruhe)。

In his earliest writings, Nöldeke dealt with the Qurʾān. His main publication in this field Geschichte des Qorans (History of the Qurʾān) first appeared in 1860 and provided a new, solid foundation for research on the Qurʾān. Other projects concerned Arabic poetry and fable research. In 1896, a study on the classical Arabic language appeared.

在他最早的著述中,诺尔德克 (Nöldeke) 探讨了古兰经 (Qurʾān)。他在该领域的主要著作《古兰经史》(Geschichte des Qorans) 首版于 1860 年,为古兰经 (Qurʾān) 研究奠定了新的坚实基础。其他研究工作涉及阿拉伯语 (Arabic) 诗歌和寓言研究。1896 年,一部关于古典阿拉伯语 (Classical Arabic) 的研究著作问世。

During his time in Kiel, where he also taught Old Testament and Sanskrit, and where the University Library had rich Syriac holdings, his interests in Aramaic became more prominent. It is in this period that he laid the foundations for his scholarly work on Syriac, Neo-Syriac, and Mandaic. As early as 1868, he published his Grammatik der neusyrischen Sprache am Urmia-See und in Kurdistan (Grammar of the Neo-Syriac language at Lake Urmia and in Kurdistan), which was based on the publications of the American missionaries. His Mandäische Grammatik (Mandaic Grammar) followed in 1875. On the basis of his extensive readings in Syriac literature, he wrote his Syriac Grammar, the first edition of which appeared in 1880 and the second expanded edition in 1898. Without going into too much linguistic detail, its focus is on syntax, amply documented with textual references. As such it remains a unique tool up to the present day. An English translation appeared in 1904. Even though the content of Syriac literature — to which he devoted a short survey essay in 1906 — did not strongly appeal to him, he devoted studies to individual works such as the Alexander Romance, Julian Romance, the Aḥiqar story, and Kalila and Dimna. In addition, his contributions to Syriac studies consisted of numerous essays and reviews.

在基尔 (Kiel) 期间,他还在那里讲授旧约 (OT) 和梵文,且该大学图书馆拥有丰富的叙利亚语馆藏,他对阿拉米语的兴趣变得更为突出。正是在这一时期,他奠定了自己在叙利亚语、新叙利亚语和曼达语学术研究方面的基础。早在 1868 年,他就出版了《新叙利亚语语法:乌尔米耶湖与库尔德斯坦》 (Grammatik der neusyrischen Sprache am Urmia-See und in Kurdistan),该书基于美国传教士的出版物。他的《曼达语语法》 (Mandäische Grammatik) 随后于 1875 年问世。基于他对叙利亚语文学的广泛阅读,他撰写了《叙利亚语语法》 (Syriac Grammar),其第一版于 1880 年问世,第二版扩充版于 1898 年出版。该书未过多深入语言学细节,重点在于句法,并附有充分的文本引用作为佐证。因此,直至今日它仍然是一部独特的工具书。英译本于 1904 年出版。尽管叙利亚语文学的内容——他曾于 1906 年为此写过一篇简短的概览文章——对他并没有强烈的吸引力,但他仍致力于研究个别作品,如《亚历山大传奇》 (Alexander Romance)、《朱利安传奇》 (Julian Romance)、《阿希卡尔故事》 (Aḥiqar story) 以及《卡里莱和迪姆纳》 (Kalila and Dimna)。此外,他对叙利亚学研究 (Syriac studies) 的贡献还包括众多论文和书评。

A further important field of Nöldeke’s research was Iranian history and literature. In 1879, he published a translation from the Arabic Chronicle of al-Ṭabarī, entitled Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden (History of the Persians and Arabs in the time of the Sasanians). His relevant contributions to the Encyclopaedia Britannica were reworked in German and published in 1887 as Aufsätze zur persischen Geschichte (Essays on Persian history). Additional fields of Nöldeke’s research were comparative Semitic linguistics and Old Testament.

诺尔德克 (Nöldeke) 研究的另一个重要领域是伊朗 (Iran) 历史与文学。1879 年,他出版了一部译作,译自塔巴里 (al-Ṭabarī) 的《阿拉伯编年史》(Arabic Chronicle),题为《萨珊时期波斯人与阿拉伯人史》(Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden)(即《萨珊时期波斯人与阿拉伯人史》(History of the Persians and Arabs in the time of the Sasanians))。他对《不列颠百科全书》(Encyclopaedia Britannica) 的相关贡献被改写为德语 (German),并于 1887 年以《波斯历史论文集》(Aufsätze zur persischen Geschichte)(即《波斯历史论文集》(Essays on Persian history))出版。诺尔德克 (Nöldeke) 研究的其他领域还包括比较闪米特 (Semitic) 语言学和旧约 (OT)。

Characteristic for Nöldeke are his sober assessment and his common sense. He saw himself as a ‘rationalist’, limiting himself to what could be ascertained and avoiding unprovable hypotheses or speculations. Eastern mysticism remained utterly foreign to him.

诺尔德克 (Nöldeke) 的特点在于其冷静的评估和常识。他自视为一位“理性主义者”,只局限于可确证之事,避免不可证明的假设或推测。东方神秘主义对他而言完全陌生。

Nöldeke was among the most significant scholars of Near Eastern studies of his day even though due to poor health he never was able to visit the Middle East. Through him, Strasbourg became a center of Near Eastern studies in Germany. He had many students, including from abroad; he maintained contacts with many scholars and enjoyed international esteem. For his seventieth birthday, a Festschrift was published, of more than 1200 pages, to which 85 colleagues contributed from all over the world (with photograph). A second Festschrift followed in 1916 for his eightieth birthday.

诺尔德克 (Nöldeke) 是当时最重要的近东研究 (Near Eastern studies) 学者之一,尽管由于健康状况不佳,他从未能够前往中东 (Middle East)。经由他,斯特拉斯堡 (Strasbourg) 成为了德国 (Germany) 近东研究 (Near Eastern studies) 的中心。他拥有众多学生,其中包括来自国外的学生;他与许多学者保持联系,并享有国际声誉。为庆祝他的七十寿辰,出版了一部纪念文集 (Festschrift),篇幅超过 1200 页,来自世界各地的 85 位同事为之撰稿(附照片)。1916 年,为庆祝他的八十寿辰,又出版了第二部纪念文集 (Festschrift)。

Cite this entry

Citation

Hubert Kaufhold. 2011. “Nöldeke, Theodor.” In Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage. Beth Mardutho. https://gedsh.bethmardutho.org/Noldeke-Theodor.

Download BibTeX Download RIS