Yaʿqub of Serugh

ca. 451–521 · 叙利亚正教会

Yaʿqub of Serugh

萨鲁格的雅各 (Yaʿqub of Serugh) (约 451–521 年) [叙利亚正教 (Syr. Orth.)]
(ca. 451–521) Syr. Orth. by Sebastian P. Brock

Yaʿqub of Serugh (ca. 451–521) [Syr. Orth.]

萨鲁格的雅各 (Yaʿqub of Serugh) (约 451–521 年) [叙利亚正教 (Syr. Orth.)]

Body

Poet and bp. of Baṭnan da-Srug (519–21).

诗人及巴特南达 - 苏鲁格 (Baṭnan da-Srug) 主教 (bp.) (519–21)。

Poet, known as ‘the Flute of the Holy Spirit and the Harp of the Church’; bp. of Baṭnan da-Srug (519–21). Most of the little information about his life comes from two notices (ed. Assemani, BibOr, vol. 1, 286–9, and Abbeloos, De vita et scriptis Jacobi… [1867], 311–2); there are also two panegyrics (ed. Krüger, OC 56 [1972]) and a late Biography. An outline based on all these sources was compiled by P. Y. Dolabani (Swodo mpaygono… [Mardin, 1952]).

诗人,被誉为“圣灵之笛与教会之竖琴”;巴特南达 - 塞尔伍格 (Baṭnan da-Srug) 主教 (bp.)(519–521 年)。关于其生平的寥寥信息大多来自两则记载(ed. Assemani, BibOr, vol. 1, 286–9, and Abbeloos, De vita et scriptis Jacobi… [1867], 311–2);此外还有两首颂歌(ed. Krüger, OC 56 [1972])和一部晚期传记。基于所有这些资料的概要由 P. Y. 多拉巴尼 (P. Y. Dolabani) 编纂(Swodo mpaygono… [Mardin, 1952])。

Born in Kurtam, on the Euphrates, his poetic gifts became evident early on. He was a student at the School of Edessa, and this explains the appearance in his mimre of some exegetical traditions that go back to Theodore of Mopsuestia . At an unknown date he was appointed Chorepiscopos of Ḥawra, and then at the age of 67 he was consecrated bp. of Baṭnan in 519 by Pawlos bp. of Edessa. The date of his death is given as 29 Nov. 521 in the notice published in BibOr, and this is the date of his liturgical commemoration; other sources, however, give different dates (and even a different year, 520; see Vööbus, Handschr. Überlieferung, vol. 1, 4). A contemporary source (‘Chronicle of Yeshuʿ the Stylite ’, 54) states that, at the time of the Persian invasion of north Mesopotamia (502/3), ‘the respected Yaʿqub, the periodeutes, who composed many mimre on Scriptural passages, and sugyoto and zmiroto … wrote letters’ of encouragement to different cities.

他出生于幼发拉底河 (Euphrates) 畔的库尔塔姆 (Kurtam),其诗歌天赋早年便显露无疑。他曾就读于埃德萨学校 (School of Edessa),这解释了为何他的讲道诗 (mimre) 中出现了一些源自摩普苏埃斯蒂亚的狄奥多雷 (Theodore of Mopsuestia) 的释经传统。不知何年,他被任命为哈乌拉 (Ḥawra) 的乡村主教 (Chorepiscopos),随后于 519 年,由埃德萨 (Edessa) 主教 (bp.) 保罗 (Pawlos) 祝圣为巴特南 (Baṭnan) 主教 (bp.),时年 67 岁。发表在《圣经与东方》(BibOr) 上的通知将其逝世日期列为 521 年 11 月 29 日,这也是他礼仪纪念的日期;然而,其他来源给出的日期不同(甚至年份也不同,为 520 年;参见 Vööbus, Handschr. Überlieferung, vol. 1, 4)。一份当代史料(《耶书石顶柱者编年史》(Chronicle of Yeshuʿ the Stylite),54)指出,在波斯入侵美索不达米亚北部 (north Mesopotamia) 期间(502/3 年),“受人尊敬的雅各 (Yaʿqub),这位巡视主教 (periodeutes),创作了许多关于圣经段落的讲道诗 (mimre),以及苏格亚托 (sugyoto) 和兹米罗托 (zmiroto)……写信”鼓励不同的城市。

Yaʿqub is primarily known for his verse memre in the 12-syllable (which is named after him); these are said to have numbered 763. At least 380 survive, and over half of these have been edited by P. Bedjan. The majority of these are highly imaginative expositions of biblical passages; a number of others deal with saints (e.g., Shemʿun the Stylite , Ephrem , George, etc.). The attribution of some mimre remains uncertain: thus that on the myron is also attributed to Giwargi bp. of the Arab tribes ; definitely not by Yaʿqub, despite the attribution, is the mimro on Alexander (ed. Reinink, CSCO 454–5). A number of madroše and sugyoto in mss. are also attributed to him, at least some of which are very probably genuinely his.

雅各布 (Yaʿqub) 主要以采用 12 音节诗体(以其名字命名)的韵文讲道诗 (memre) 而闻名;据说这些诗共有 763 首。其中至少 380 首存世,其中过半已由 P. 贝德让 (P. Bedjan) 编辑。这些诗大多数是对圣经段落富有想象力的阐释;另有一些涉及圣人(例如柱头修士西门 (Shemʿun the Stylite)、埃弗冷 (Ephrem)、乔治 (George) 等)。部分讲道诗 (mimre) 的归属仍不确定:因此,关于圣油 (myron) 的那首也被归于阿拉伯部落主教 (bp.) 乔治 (Giwargi);尽管有归属,但关于亚历山大 (Alexander) 的讲道诗 (memro)(ed. Reinink, CSCO 454–5)肯定不是雅各布 (Yaʿqub) 所作。手稿 (mss.) 中的许多赞美诗 (madroše) 和对话诗 (sugyoto) 也归于他名下,其中至少有一些非常可能确系他所作。

Yaʿqub’s prose writings consist of 1. six turgome, or prose homilies, for Nativity, Epiphany, Lent, Palm Sunday (Hosanna), Good Friday and the Resurrection; 2. Lives of holy men of his own lifetime, Daniel of Galash and Hannina (unpublished; summaries by F. Nau, in ROC 15 [1910], 60–64); and 3. a collection of 43 Letters (not all of which are complete).

雅各 (Yaʿqub) 的散文体著作包括:1. 六篇托尔戈梅 (turgome),即散文体讲道,分别用于圣诞 (Nativity)、显现节 (Epiphany)、大斋期 (Lent)、棕榈主日 (Palm Sunday)(和散那 (Hosanna))、受难日 (Good Friday) 和复活节 (Resurrection);2. 他所处时代的圣徒传,包括加拉什的丹尼尔 (Daniel of Galash) 和汉尼纳 (Hannina)(未出版;摘要见 F. Nau, in ROC 15 [1910], 60–64);以及 3. 一部包含 43 封书信 (Letters) 的文集(并非全部完整)。

Various liturgical texts are attributed to Yaʿqub, in particular, three Anaphoras (ed. H. G. Codrington, in Anaphorae Syriacae, II.1 [1951]) and the Maronite baptismal rite (ed. A. Mouhanna [OCA 212; 1980]). Though the attibutions are uncertain, these texts share many themes to be found in Yaʿqub’s mimre. Liturgical boʿawoto are attributed to Yaʿqub, as well as to Ephrem and Balai (depending on their meter); some of those attributed to Yaʿqub are just excerpts from his mimre. Likewise, many bote d-ḥašo (ed. Strothmann [GOFS 32; 1989]) are adapted from Yaʿqub’s mimre (see * JSS * 36 [1991], 201–4). Surprisingly, a passage from Yaʿqub’s turgomo for the Resurrection is to be found in the Ḥudrā (ed. Darmo, vol. 2, 553–4; see OCP 55 [1989], 339–43).

多种礼仪文本被归于雅各布 (Yaʿqub) 名下,特别是三篇圣餐祷文 (Anaphoras) (ed. H. G. Codrington, in Anaphorae Syriacae, II.1 [1951]) 以及马龙派 (Maronite) 洗礼仪式 (ed. A. Mouhanna [OCA 212; 1980])。尽管归属尚不确定,但这些文本共享许多见于雅各布 (Yaʿqub) 训诲诗 (mimre) 中的主题。礼仪求祷诗 (boʿawoto) 被归于雅各布 (Yaʿqub),以及埃弗冷 (Ephrem) 和巴拉伊 (Balai) 名下(取决于它们的格律);其中一些归于雅各布 (Yaʿqub) 的只是其训诲诗 (mimre) 的摘录。同样,许多黄昏之歌 (bote d-ḥašo) (ed. Strothmann [GOFS 32; 1989]) 改编自雅各布 (Yaʿqub) 的训诲诗 (mimre) (see * JSS * 36 [1991], 201–4)。令人惊讶的是,雅各布 (Yaʿqub) 为复活 (Resurrection) 所作的诠释 (turgomo) 中的一段文字见于《循环经》(Ḥudrā) (ed. Darmo, vol. 2, 553–4; see OCP 55 [1989], 339–43)。

Yaʿqub is commemorated on 29 Nov. in both the Syr. Orth. and the Maron. Calendar. Although Assemani and others have claimed that Yaʿqub was Chalcedonian, it is now known that he objected to the Council of Chalcedon: this is clear from some of his Letters and from a mimro (probably genuine) lamenting the Council. Basically, Yaʿqub disliked the analytic approach to theology current in the controversy that followed the Council of 451; his preference was for the theology of symbol and paradox that characterised Ephrem’s approach.

雅各布 (Yaʿqub) 在叙利亚正教 (Syr. Orth.) 和马龙派 (Maron.) 的礼仪日历中均于 11 月 29 日被纪念。尽管阿塞马尼 (Assemani) 等人曾声称雅各布 (Yaʿqub) 属于迦克墩派 (Chalcedonian),但现在已知他反对迦克墩公会议 (Council of Chalcedon):这一点从他的一些书信以及一首哀悼该会议的讲道诗 (mimro)(可能是真作)中可以清楚看出。基本上,雅各布 (Yaʿqub) 不喜欢 451 年公会议 (Council of 451) 之后争议中流行的神学分析方法;他更倾向于埃弗冷 (Ephrem) 进路所特有的象征与悖论神学。

The appreciation with which Yaʿqub’s mimre have always been held is indicated by the large number of mss. containing them. The oldest of these go back to the 6th cent., while several mss. of the 11th to 13th cent. contain huge collections, sometimes with well over 200 memre. There are also translations into Armenian, Arabic, Ethiopic (by way of Arabic), and Georgian.

雅各布 (Yaʿqub) 的讲道诗 (mimre) 历来备受推崇,这一点由包含它们的大量手稿 (mss.) 即可看出。其中最早的可追溯至 6 世纪 (6th cent.),而几份 11 至 13 世纪 (11th to 13th cent.) 的手稿 (mss.) 则包含大型合集,有时收录的讲道诗 (memre) 远超 200 首。此外还有亚美尼亚语 (Armenian)、阿拉伯语 (Arabic)、埃塞俄比亚语 (Ethiopic)(经由阿拉伯语)以及格鲁吉亚语 (Georgian) 的译本。

References

Secondary Sources

Kh. Alwan, in ParOr 13 (1986), 313–83. (bibliography)

View source entry

Secondary Sources

, Anthropologie de Jacques de Saroug (1988).

View source entry

Secondary Sources

J. G. Blum, ‘Zum Bau von Abschnitten in Memre von Jakob von Sarug’, in SymSyr III, 307–21.

View source entry

Secondary Sources

T. Bou Mansour, La théologie de Jacques de Saroug (2 vols.; 1993, 2000).

View source entry

Secondary Sources

, ‘Die Christologie des Jakob van Sarug’, in Jesus der Christus, ed. Grillmeier and Hainthaler, vol. 2/3, 449–499.

View source entry

Secondary Sources

F. Graffin, ‘Jacques de Saroug’, in DSpir , vol. 8 (1974), 56–60.

View source entry

Secondary Sources

G. A. Kiraz (ed.), Jacob of Serugh and his times (2010).

View source entry

Secondary Sources

T. Kollamparampil, Salvation in Christ according to Jacob of Serugh (2001).

View source entry

Secondary Sources

M. Papoutsakis, ‘Formulaic language in the metrical homilies of Jacob of Serugh.’, in SymSyr VII, 445–51.

View source entry

Secondary Sources

J. Puthuparampil, Mariological Thought of Mar Jacob of Serugh (451–521) (Moran Etho 25; 2005).

View source entry

Secondary Sources

B. M. P. Sony, La doctrine de Jacques de Saroug sur la Création et l’anthropologie (1989).

View source entry

Secondary Sources

A. Vööbus, Handschriftliche Überlieferung der Memre-Dichtung des Jaʿqob von Serug, I–IV (CSCO 344–5, 421–2; 1973, 1980).

View source entry

Cite this entry

Citation

Sebastian P. Brock. 2011. “Yaʿqub of Serugh.” In Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage. Beth Mardutho. https://gedsh.bethmardutho.org/Yaqub-of-Serugh.

Download BibTeX Download RIS