Anṭun of Tagrit
Anṭun of Tagrit
Header
Anṭun of Tagrit (9th cent.?) [Syr. Orth.]
塔格里特的安敦 (Anṭun of Tagrit) (9 世纪?) [叙利亚正教会 (Syr. Orth.)]
Body
Author of a book on rhetoric, and a monk.
修辞学著作的作者,亦为修士。
Author of uncertain date, designated ‘rhetor’ and ‘philoponos’, according to a ms. colophon from the family of Gurgin (d-beth Gurgin), and a monk. Nothing is known of him apart from his works and a brief report in the Ecclesiastical History of Bar ʿEbroyo to the effect that he lived at the time of the patriarch Dionysios of Tel Maḥre (active in 825), a view which Bar ʿEbroyo declares to be generally accepted by his contemporary teachers and elders. Bar ʿEbroyo supports this by identifying an unnamed student of Greek poetry in Anṭun’s ‘Rhetoric’ with Dionysios’s brother Theodosios of Edessa , translator of the poems of Gregory of Nazianzus . The 9th-cent. dating of Anṭun has thus not gone uncontested. Mention of his works by later authors first appears in Yaʿqub bar Shakko and Bar ʿEbroyo.
一位年代不明的作者,根据一份来自古尔金(Gurgin)家族(d-beth Gurgin)手稿(ms.)的尾注,被称作“修辞学家”(rhetor)和“勤勉者”(philoponos),且为一名修士。除其著作及巴尔·埃勃罗约(Bar ʿEbroyo)《教会史》(Ecclesiastical History)中的一则简短报告外,对他一无所知。该报告称他生活于泰勒·马赫雷的狄奥尼修斯宗主教(patriarch Dionysios of Tel Maḥre,活跃于 825 年)时期,巴尔·埃勃罗约(Bar ʿEbroyo)宣称这一观点为其当时的师长和长老们所普遍接受。巴尔·埃勃罗约(Bar ʿEbroyo)通过将安敦(Anṭun)《修辞学》(Rhetoric)中一位未具名的希腊诗歌学生认定为狄奥尼修斯(Dionysios)之兄埃德萨的狄奥多西(Theodosios of Edessa)来支持这一观点,后者是纳西盎的格里高利(Gregory of Nazianzus)诗歌的译者。因此,安敦(Anṭun)的 9 世纪(9th-cent.)断代并非没有争议。后世作者对其作品的提及最早见于雅各布·巴尔·沙科(Yaʿqub bar Shakko)和巴尔·埃勃罗约(Bar ʿEbroyo)。
Two mss. in London (Brit. Libr. Add. 17,208 + Dayr al-Suryān 32 and Brit. Libr. Add. 14,726) contain all his known shorter writings and fragments of his major work, a treatise on rhetoric. The shorter writings comprise a substantial work ‘On Divine Providence’, notable not least for its knowledge of medicine, a treatise ‘On the Myron’, in its prologue largely identical with that by Mushe bar Kipho and probably dependent upon Pseudo-Dionysius, eight poems (five in letter form), and four liturgical hymns.
伦敦 (London) 的两份手稿 (mss.)(大英图书馆 (Brit. Libr.) 附加 (Add.) 17,208 + 叙利亚修道院 (Dayr al-Suryān) 32 和大英图书馆 (Brit. Libr.) 附加 (Add.) 14,726)收录了他所有已知的短篇著作以及其主要作品(一部修辞学论著)的残篇。短篇著作包括一部重要的作品《论神圣护佑》(On Divine Providence),其显著之处尤其在于其中的医学知识;一部论著《论圣油》(On the Myron),其序言与穆谢·巴尔·基福 (Mushe bar Kipho) 的作品大半相同,且可能源自伪狄奥尼修斯 (Pseudo-Dionysius);八首诗歌(五首为书信形式);以及四首礼仪赞美诗。
His most significant work is his treatise on rhetoric, in five books. Apart from the London fragments, the older mss. have perished or are now in a location difficult to access, but some copies were made from the late 19th cent. and have survived. These copies preserve the text in full, with the exception of the final part of the fifth book. The treatise is unique in Syriac literature, with the exception of its partial reproduction and paraphrasing in the ‘Book of Dialogues’ of Yaʿqub bar Shakko. It was greatly admired by Bar ʿEbroyo, who cited it frequently in his ‘Book of Splendors’ and prefaced it to the ‘Organon’ of Aristotle in the curriculum of ‘external’ (i.e., secular) works he wished to see studied in the schools.
他最重要的作品是他的修辞学论著,共五卷。除伦敦残篇 (London fragments) 外,较早的手稿 (mss.) 已散佚或现存于难以获取之地,但一些抄本制作于 19 世纪晚期 (late 19th cent.) 并得以存世。这些抄本保存了全文,唯独第五卷的最后一部分除外。这部论著在叙利亚语文学中是独一无二的,除了在雅各布·巴尔·沙科 (Yaʿqub bar Shakko) 的《对话录》(Book of Dialogues) 中有部分复述和意译之外。它深受巴尔·赫布拉乌斯 (Bar ʿEbroyo) 的推崇,后者在其《光辉之书》(Book of Splendors) 中频繁引用,并在其希望学校研习的“外部”(external)(即世俗 (secular))作品课程中,将其置于亚里士多德 (Aristotle) 的《工具论》(Organon) 之前。
The main importance of the work lies in the evidence it provides of a rhetorical tradition in Syriac which has clear points of contact with the Greek (see Rhetoric). It is most unlikely that Anṭun knew Greek, but he mentions having had a teacher in the reading of Homer, and much of the treatise can only be understood on the supposition that a considerable amount of Greek rhetorical theory had been incorporated into Syriac teaching. The work is also remarkable for the range of authors cited in it as rhetorical examples. For Anṭun, as for Greek Christian rhetors, Gregory of Nazianzus was the supreme model of eloquence, but Anṭun was proud of his Syriac heritage, and in his eyes Gregory shared this position with Ephrem , whose poetry also belonged to the sphere of rhetoric. In addition to many Greek and Syriac Christian authors, several pagan writers are cited, including Homer, Plutarch, Heliodorus, and an unknown Evodius and (Aramean) Wapha. Anṭun also exhibits knowledge of the Platonic political-philosophical concept of the philosopher-king, a concept which was also important in the thought of al-Fārābī, the great Muslim philosopher who studied with Syro-Arabic Christian Aristotelian philosophers in Baghdad in the 10th cent.
这部作品的主要意义在于它提供了叙利亚语 (Syriac) 修辞传统的证据,该传统与希腊语 (Greek) 有着明显的联系(参见修辞学 (Rhetoric))。安敦 (Anṭun) 极不可能通晓希腊语 (Greek),但他提到曾有一位教授阅读荷马 (Homer) 作品的老师,且这部论著的大部分内容只有在假设大量希腊 (Greek) 修辞理论已被纳入叙利亚语 (Syriac) 教学的前提下才能被理解。这部作品还因其引用的作为修辞范例的作者范围广泛而引人注目。对安敦 (Anṭun) 而言,如同对希腊 (Greek) 基督教修辞学家一样,纳西盎的格里高利 (Gregory of Nazianzus) 是雄辩的最高典范,但安敦 (Anṭun) 为自己的叙利亚语 (Syriac) 传统感到自豪,在他眼中,格里高利与埃弗冷 (Ephrem) 共享这一地位,后者的诗歌也属于修辞领域。除了许多希腊 (Greek) 和叙利亚语 (Syriac) 基督教作者外,文中还引用了几位异教作家,包括荷马 (Homer)、普鲁塔克 (Plutarch)、赫利奥多罗斯 (Heliodorus),以及一位不知名的埃沃迪乌斯 (Evodius) 和(阿拉米 (Aramean))瓦法 (Wapha)。安敦 (Anṭun) 还展示了对柏拉图式 (Platonic) 政治哲学概念“哲学王 (philosopher-king)“的了解,这一概念在法拉比 (al-Fārābī) 的思想中也很重要,后者是一位伟大的穆斯林 (Muslim) 哲学家,曾于 10 世纪 (10th cent.) 在巴格达 (Baghdad) 与叙利亚 - 阿拉伯 (Syro-Arabic) 基督教亚里士多德派 (Christian Aristotelian) 哲学家一起学习。
References
Antony Rhitor of Tagrit, The Book of the Rhetoric (2000). (Syriac text published by Författares Bokmaskin, Stockholm)
S. P. Brock, ‘Dialogue and other sugyotho’, in Mélanges offerts au Prof. P. Louis Hage, ed. P. A. Chahwan (Université Saint-Esprit de Kaslik, Faculté de musique, Études 9; 2008), 363–84.
A. Corcella, ‘Due citazioni dalle Etiopiche di Eliodoro nella Retorica di Antonio di Tagrit’, OCP 74 (2008), 389–416.
H. J. W. Drijvers, ‘Antony of Tagrit’s book on the good providence of God’, in SymSyr V, 163–72.
P. E. Eskenasy, Antony of Tagrit’s Rhetoric Book One: introduction, partial translation, and commentary (Ph. D. Diss., Harvard University; 1991). (review by E. Riad, in OrSuec 41–42 [1992–93], 309–14)
Paul de Lagarde und die syrische Kirchengeschichte , ed. Göttinger Arbeitskreis für syrische Kirchengeschichte (1968). (with relevant contributions by P. Bäss, J. Bendrat, E. Lanz, R. Messling, H. Raguse, and W. Strothmann)
J. W. Watt, The fifth Book of the Rhetoric of Antony of Tagrit (CSCO 480–81; 1986).
, ‘Antony of Tagrit on rhetorical figures’, in SymSyr IV, 317–25.
, ‘Syriac panegyric in theory and practice’, LM 102 (1989), 271–98.
, ‘Syriac rhetorical theory and the Syriac version of Aristotle’s Rhetoric’, in Peripatetic Rhetoric after Aristotle, ed. W. W. Fortenbaugh and D. C. Mirhady (Rutgers University Studies in Classical Humanities 6; 1994), 243–60.
, ‘The philosopher-king in the Rhetoric of Antony of Tagrit’, in SymSyr VI, 245–58.
, ‘The recovery of an old text: scribes, scholars, collectors and the Rhetoric of Antony of Tagrit’, Harp 16 (2003), 285–95.
, ‘Guarding the Syriac language in an Arabic environment: Antony of Tagrit on the uses of grammar in rhetoric’, in Syriac polemics: studies in honour of G. J. Reinink, ed. W. J. van Bekkum et al. (OLA 170; 2007), 133–50.
Citation
John W. Watt. 2011. “Anṭun of Tagrit.” In Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage. Beth Mardutho. https://gedsh.bethmardutho.org/Antun-of-Tagrit.