Bar Bahlul, Ḥasan

mid-10th cent. · 东方教会

Bar Bahlul, Ḥasan

巴尔·巴赫卢尔,哈桑 (Bar Bahlul, Ḥasan)(10 世纪中叶) [东方教会 (Ch. of E.)]
(mid-10th cent.) Ch. of E. by Lucas Van Rompay

Bar Bahlul, Ḥasan (mid-10th cent.) [Ch. of E.]

巴尔·巴赫卢尔,哈桑 (Bar Bahlul, Ḥasan)(10 世纪中叶) [东方教会 (Ch. of E.)]

Body

Scholar and lexicographer.brief

学者与词典编纂者。简介

Scholar and lexicographer. Born in Awāna, ca. 60 km. north of Baghdad , in the region of Ṭirhan, Bar Bahlul spent most of his life in Baghdad and belonged to the Christian intellectual elite, who interacted with Muslim scholars and were thoroughly bilingual. Bar Bahlul used both Syriac and Arabic in his publications. He was involved in the election of Cath. ʿAbdishoʿ I in 963.

学者兼词典编纂者。生于蒂尔汉 (Ṭirhan) 地区阿瓦纳 (Awāna),位于巴格达 (Baghdad) 以北约 (ca.) 60 公里 (km) 处。巴尔·巴赫卢尔 (Bar Bahlul) 大半生居于巴格达 (Baghdad),隶属基督教知识精英阶层,该阶层与穆斯林学者交往密切,且精通双语。巴尔·巴赫卢尔 (Bar Bahlul) 在其著作中同时使用叙利亚语 (Syriac) 和阿拉伯语 (Arabic)。他曾参与 963 年大公宗主 (Cath.) 阿卜迪肖一世 (ʿAbdishoʿ I) 的选举。

Bar Bahlul’s Lexicon (Syr. Leksiqon) deals with scholarly and technical terminology and includes both Syriac words and Greek words in Syriac transliteration. The explanations are primarily in Syriac, but mostly contain equivalents and/or short comments in Arabic. Common Syriac words are normally not included. The words are taken from the Bible as well as from theological, philosophical, and scientific writings; a number of proper names are included as well. The words are in alphabetical order, even though Bar Bahlul occasionally groups together Syriac words that are based on the same root. The Lexicon brings the Syriac tradition of lexicography to full fruition. In composing it, Bar Bahlul heavily relied on two works by Ḥunayn b. Isḥāq (d. 873) — a work on homographs and a no longer extant lexicon proper (puššāq šmāhe) — as well as on a no longer extant lexicon by Ḥenanishoʿ bar Seroshway (ca. 900).

巴尔·巴赫卢尔 (Bar Bahlul) 的《词典》(叙利亚语 Leksiqon)涉及学术和技术术语,收录了叙利亚语词汇以及用叙利亚文转写的希腊语词汇。释义主要为叙利亚语,但大多包含阿拉伯语的对应词和/或简短注释。常见的叙利亚语词汇通常不予收录。收录词汇取自《圣经》(Bible) 以及神学、哲学和科学著作;同时也收录了一些专有名词。词汇按字母顺序排列,尽管巴尔·巴赫卢尔 (Bar Bahlul) 偶尔会将基于同一词根的叙利亚语词汇归为一组。该《词典》使叙利亚语的词典编纂传统臻于成熟。在编纂过程中,巴尔·巴赫卢尔 (Bar Bahlul) 大量参考了侯奈因·本·易斯哈格 (Ḥunayn b. Isḥāq, d. 873) 的两部著作——一部关于同形异义词的著作,以及一部已佚的真正意义上的词典(puššāq šmāhe)——同时也参考了赫纳尼绍·巴尔·塞罗什韦 (Ḥenanishoʿ bar Seroshway, ca. 900) 的一部已佚词典。

By way of these main sources and through personal reading Bar Bahlul included in his work words culled from many different authors and texts of Greek, Syriac, and Arabic origin. Some Syr. Orth. authors are occasionally quoted as well, such as Yaʿqub of Serugh , Yaʿqub of Edessa , and Mushe bar Kipho , along with a few non-Christian works, such as the Proverbs of the Arameans (matle d-Ārāmāye) — a title that reminds one of the Aḥiqar proverbs — and Kalila and Dimna. Bar Bahlul also provides rare information on dialectal variation within the Syriac language of his day, referring, among others, to the languages of Beth Aramaye , Beth Qaṭraye , Beth Garmai , Mosul (Atur), Gazarta, Edessa , and Ḥarran . Several words, expressions, names, and titles of works are known to us only through Bar Bahlul’s Lexicon, which has rightly been called a ‘linguistic and cultural encyclopedia’ (Ḥabbi). Preserved in both E.- and W.-Syr. mss., much of the information of the ‘Lexicon’ was incorporated in the modern dictionaries of R. Payne Smith and, to a lesser extent, of C. Brockelmann.

通过这些主要来源及个人阅读,巴尔·巴胡勒 (Bar Bahlul) 在其著作中收录了选自许多不同作者的词汇,这些作者和文本源自希腊语 (Greek)、叙利亚语 (Syriac) 和阿拉伯语 (Arabic)。一些叙利亚正教 (Syr. Orth.) 作者也被偶尔引用,例如萨鲁格的雅各布 (Yaʿqub of Serugh)、埃德萨的雅各布 (Yaʿqub of Edessa) 和穆舍·巴尔·基福 (Mushe bar Kipho),以及一些非基督教作品,如《阿拉米人箴言》(Proverbs of the Arameans) (matle d-Ārāmāye) —— 这个标题让人想起阿希卡尔箴言 (Aḥiqar proverbs) —— 以及《卡里拉和迪姆纳》(Kalila and Dimna)。巴尔·巴胡勒 (Bar Bahlul) 还提供了关于当时叙利亚语 (Syriac) 语言内部方言变体的稀有信息,其中提到了贝特·阿拉玛耶 (Beth Aramaye)、贝特·卡特拉耶 (Beth Qaṭraye)、贝特·加尔迈 (Beth Garmai)、摩苏尔 (Atur)、加扎尔塔 (Gazarta)、埃德萨 (Edessa) 和哈兰 (Ḥarran) 的语言。数个词汇、表达、名称和作品标题仅通过巴尔·巴胡勒 (Bar Bahlul) 的《词汇集》(Lexicon) 为我们所知,该著作被正确地称为“语言与文化百科全书”(‘linguistic and cultural encyclopedia’) (哈比 (Ḥabbi))。该《词汇集》(Lexicon) 保存于东叙利亚语和西叙利亚语 (E.- and W.-Syr.) 手稿 (mss.) 中,其大部分信息被纳入 R. 佩恩·史密斯 (R. Payne Smith) 的现代词典中,较少部分被纳入 C. 布罗克曼 (C. Brockelmann) 的词典中。

Another work by Bar Bahlul became known only a few decades ago. His ‘Book of signs’ (Kitāb al-dalāʾil), written in Arabic between 942 and 968, has the same encyclopedic breadth as the Lexicon. Probably intended as a manual for travelers, it deals with issues of calendar and, among other things, lists the festivals and commemorative days of Christians, Muslims (arranged according to the lunar months), Jews, Armenians, Copts, the people of Ḥarran, and the Sabians. Of particular importance is Bar Bahlul’s insider information on the feasts of the Ch. of E. Toward the end, the scope of this work broadens; a final section on dream interpretation has been identified as a summary rewriting of the dream manual written by the Muslim author Ibn Qutayba (d. 889).

巴尔·巴胡勒 (Bar Bahlul) 的另一部作品直到几十年前才为人所知。他的《迹象书》(Kitāb al-dalāʾil)用阿拉伯语写成于 942 年至 968 年之间,具有与《词汇集》(Lexicon) 相同的百科全书式广度。该书可能旨在作为旅行者手册,涉及历法问题,除其他事项外,列出了基督徒 (Christians)、穆斯林 (Muslims)(按阴历月份排列)、犹太人 (Jews)、亚美尼亚人 (Armenians)、科普特人 (Copts)、哈兰人 (Ḥarran) 和萨比教徒 (Sabians) 的节日和纪念日。尤为重要的是巴尔·巴胡勒 (Bar Bahlul) 关于东方教会 (Ch. of E.) 节日的内幕信息。接近结尾时,这部作品的范围有所扩大;最后关于解梦的部分被确定为是对穆斯林作者伊本·库泰巴 (Ibn Qutayba, d. 889) 所著解梦手册的摘要改写。

References

Secondary Sources

R. Duval, Lexicon Syriacum auctore Hassano bar Bahlule (3 vols.; 1888–1901; repr. 1970).

View source entry

Secondary Sources

J.-M. Fiey, ‘Sur le calendrier syriaque de Bar Bahlul’, AB 106 (1988), 259–71.

View source entry

Secondary Sources

J. Habbi, ‘Le Livre des Signes de Al-Ḥasan b. Bahlūl’, OC 68 (1984), 210–12.

View source entry

Secondary Sources

, ‘Les sources du Livre des signes d’al-Ḥasan ibn al-Bahlūl’, Actes du deuxième congrès international d’études arabes chrétiennes, ed. K. Samir (OCA 226; 1986), 193–203.

View source entry

Secondary Sources

, Kitāb al-dalāʾil lil-Ḥasan b. al-Bahlūl (1987).

View source entry

Secondary Sources

J. C. Lamoreaux, ‘New Light on the textual tradition of Bar Bahlūl’s Book of Signs’, LM 112 (1999), 187–90.

View source entry

Secondary Sources

, The Early Muslim tradition of dream interpretation (2002), 154–68.

View source entry

Cite this entry

Citation

Lucas Van Rompay. 2011. “Bar Bahlul, Ḥasan.” In Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage. Beth Mardutho. https://gedsh.bethmardutho.org/Bar-Bahlul-Hasan.

Download BibTeX Download RIS