Dabbūs, Antoine
Dabbūs, Antoine
Header
Dabbūs, Antoine (1916–1983) [Syr. Orth.]
达布斯,安托万 (Dabbūs, Antoine) (1916–1983) [叙利亚东方正统教会 (Syr. Orth.)]
Body
Teacher and author.
教师与作者。
He was born in Fayrūza near Ḥimṣ , and studied at Taw Mim Simkath, graduating in 1934. He studied Syriac under Isḥāq Armalah and Qarabashī . He was the principal of the ʿĀmūda school, taught in Raʾs al-ʿAyn, and co-founded a school in his village.
他出生于霍姆斯 (Ḥimṣ) 附近的费鲁扎 (Fayrūza),就读于塔乌·米姆·西姆卡思 (Taw Mim Simkath),于 1934 年毕业。他师从伊沙克·阿玛拉 (Isḥāq Armalah) 和卡拉巴希 (Qarabashī) 学习叙利亚语 (Syriac)。他曾担任阿穆达 (ʿĀmūda) 学校校长,在拉斯艾因 (Raʾs al-ʿAyn) 任教,并在其家乡村庄共同创办了一所学校。
He wrote for a number of periodicals including Ḥdonoyutho Suryoyto (Buenos Aires, ed. Farīd Nuzhā) and Leshono d-Umtho (Beirut, ed. Ibrahim Haqwerdi). His compositions include a number of poems. He translated from Arabic Muʾayyid al-Dīn al-Ṭaghraʾī’s Lāmiyyat al-ʿajam (published in Munūfar Barṣūm), a short poem by Rabindranath Tagore (1861–1941) titled ‘Clouds and Waves’, and Pierre Corneille’s French poem Le Cid.
他为多种期刊撰稿,包括《叙利亚新生》(Ḥdonoyutho Suryoyto)(布宜诺斯艾利斯 (Buenos Aires),编辑 (ed.) 法里德·努扎 (Farīd Nuzhā))和《民族语言》(Leshono d-Umtho)(贝鲁特 (Beirut),编辑 (ed.) 易卜拉欣·哈克沃尔迪 (Ibrahim Haqwerdi))。他的作品包括多首诗歌。他从阿拉伯语翻译了穆艾义德·丁·塔格拉伊 (Muʾayyid al-Dīn al-Ṭaghraʾī) 的《阿贾姆兰米耶》(Lāmiyyat al-ʿajam)(出版于穆努法尔·巴尔苏姆 (Munūfar Barṣūm))、拉宾德拉纳特·泰戈尔 (Rabindranath Tagore, 1861–1941) 的一首题为《云与波》(‘Clouds and Waves’) 的短诗,以及皮埃尔·高乃依 (Pierre Corneille) 的法语诗作《熙德》(Le Cid)。
References
Abūna, Adab, 574.
Macuch, Geschichte, 456.
Munūfar Barṣūm, Aḍwāʾ, 93–8.
Citation
George A. Kiraz. 2011. “Dabbūs, Antoine.” In Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage. Beth Mardutho. https://gedsh.bethmardutho.org/Dabbus-Antoine.